Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Open Bar - actualité sur la réponse du ministère de la Défense à une question écrite
Chronologique Discussions
- From: Étienne GONNU <egonnu AT april.org>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] Open Bar - actualité sur la réponse du ministère de la Défense à une question écrite
- Date: Wed, 05 Apr 2017 13:52:59 +0200
Le lundi 27 mars 2017 à 19:04 +0200, Thérèse Godefroy a écrit :
> Bonsoir à tous,
>
> Le 25/03/2017 22:55, Pierre Maraval a écrit :
> > Bonsoir,
> >
> > Traduction finie, "open for reviews" (avis aux volontaires!).
> > http://pad.april.org/p/openbar-traduction-actu-bilan+-
> > Bonne fin de week-end à tous,
> >
> >
> > Pierre Maraval
> >
> [...]
>
> Relecture faite.
Merci beaucoup.
> Le texte n'est vraiment pas évident. Plein de phrases tarabiscotées.
Bien d'accord.. d'autant plus que j'en suis à l'origine...
> J'ai un peu simplifié mais il faudrait vraiment qu'un(e) anglophone
> fasse la relecture finale.
Ce sera fait.
Librement,
Étienne
- Re: [Trad April] Open Bar - actualité sur la réponse du ministère de la Défense à une question écrite, Étienne GONNU, 05/04/2017
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: [Trad April] Open Bar - actualité sur la réponse du ministère de la Défense à une question écrite, Étienne GONNU, 11/04/2017
- Re: [Trad April] Open Bar - actualité sur la réponse du ministère de la Défense à une question écrite, Thérèse Godefroy, 11/04/2017
- Re: [Trad April] Open Bar - actualité sur la réponse du ministère de la Défense à une question écrite, Étienne GONNU, 13/04/2017
- Re: [Trad April] Open Bar - actualité sur la réponse du ministère de la Défense à une question écrite, Thérèse Godefroy, 11/04/2017
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.