Accéder au contenu.
Menu Sympa

transcriptions - Re: [Transcriptions] Culture numérique - introduction - 2ème partie - Transcription à relire

Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Transcriptions] Culture numérique - introduction - 2ème partie - Transcription à relire


Chronologique Discussions 
  • From: Nicolas Goaziou <ngoaziou AT april.org>
  • To: Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it>
  • Cc: Transcriptions <transcriptions AT april.org>
  • Subject: Re: [Transcriptions] Culture numérique - introduction - 2ème partie - Transcription à relire
  • Date: Fri, 06 Jul 2018 19:29:39 +0200

Bonjour,

Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it> writes:

> Je rappelle que la transcription de la première partie est ici  :
> https://wiki.april.org/w/Culture_num%C3%A9rique_-_introduction_-_1%C3%A8re_partie_-_Herv%C3%A9_Le_Crosnier
>
> Ces deux transcriptions, relues et finalisée, bien entendu avec l'accord
> de M. le Crosnier, seront publiées sur le site de l'April.
>
> Merci à toutes et à tous de vos relectures attentives

J'en profite pour soumettre des corrections pour la première partie :

c’est de vous montrer c’est qu’il faut qu’on arrive à comprendre que
c’est de vous montrer qu’il faut qu’on arrive à comprendre que

Vous n’êtes pas sans savoir que le président
Vous n’êtes pas sans ignorer que le président

train de lancer vos Pokémon sur le prof
train de lancer vos Pokéballs sur le prof

Qu’est-ce qui fait qu’on a culture commune
Qu’est-ce qui fait qu’on a une culture commune

où il y a énormément d’écoute, très peu, en réalité, de
où il y a énormément d’écoute de très peu, en réalité, de

Pas temps un temps magique
Vacances. Instants magiques.

This is a day I’ve looking for two and half years.
This is a day I’ve looking forward to for two-and-a-half years.

Everyone so knows well a revolutionary product
Every once in a while a revolutionary product

has been well first of all ones very fortunate if you get to
has been, well, first of all, one’s very fortunate if you get to

Apple was very fortunate
Apple’s been very fortunate

1984 we introduced the Macintosh.
In 1984, we introduced the Macintosh.

It didn't just change Apple it changed
It didn't just change Apple, it changed

quand ils ont un produit révolutionnaire
quand ils font un produit révolutionnaire

à commencer par en 1984 le Macintosh
à commencer par, en 1984, le Macintosh

An iPod, a phone, are you getting these are not
An iPod, a phone, are you getting this? These are not

un téléphone mobile à la maison
un téléphone mobile à la main

Alibaba très fort
Donc Alibaba, très fort.

Ça, ça a une conséquence c’est que si la popularité est
Ça, ça a une conséquence, c’est que si la popularité est

ce que fait BuzzFeed, le nom m’échappe, ??? et tout ça
ce que fait BuzzFeed, le nom m’échappe, Konbini et tout ça

qui ont pris le soin
qui ont pris soin

qui ont pris le soin
qui ont pris soin

qui avaient les cheveux, comme
qui avaient les cheveux longs, comme

Thatcher : « Thre is No Such Thing as a Society » :
Thatcher, « There is no such thing as society » :

des robes comme ça il y en avait plein,
des robes comme ça, il y en avait plein,

je suis forcé d’aller un plus vite.
je suis forcé d’aller un peu plus vite.

plateforme construit la confiance, pense d’abord à construire
plateforme construit la confiance pense d’abord à construire

racheter un Whhole Food
racheter Whole Foods

Edouard Bernays
Edward Bernays

Les Torches de la liberté
Les torches de la liberté

par les gens qui pratique l’influence.
par les gens qui pratiquent l’influence.

on est 93
on est en 93


Cordialement,


--
Nicolas Goaziou 0x80A93738



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page