Accéder au contenu.
Menu Sympa

transcriptions - RE: [Transcriptions] Un souci

Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)

Archives de la liste

RE: [Transcriptions] Un souci


Chronologique Discussions  
  • From: Julien Ursini <julien_natation AT hotmail.fr>
  • To: Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it>, "transcriptions AT april.org" <transcriptions AT april.org>
  • Subject: RE: [Transcriptions] Un souci
  • Date: Tue, 30 May 2023 22:08:26 +0000
  • Accept-language: fr-FR, en-US
  • Arc-authentication-results: i=1; mx.microsoft.com 1; spf=none; dmarc=none; dkim=none; arc=none
  • Arc-message-signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=microsoft.com; s=arcselector9901; h=From:Date:Subject:Message-ID:Content-Type:MIME-Version:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-ChunkCount:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-0:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-1; bh=K2geXzgZEAFXT82TTuXUvCV6wek3ebE647XI+y1QMhw=; b=J8Qi8Z5by4i0l4IWVvv0tn+w41u/esJZW5x/XVT9MzZYZRwJ/prI1K1l4rnbm9tS8f1Qu51H7c4SboQVtjq8Wsf0Po2J8ukBDVd5fcGTn2f4m3/b7BVomj5+TcIbn+YQBhFSl2XhjJ1/XOt3ydoSflrAFLwBelqhluYztKs+aEKMUD8DlxX3X57gRbMEi/Z3PSykNyhpZjFwcHe29HG24uhYdNMYBcKAuVAz8rdJCAwn2cYsuIZ0zLZtohvmJuLAqOPaC7W5HZ2qlxmj9uKjeKxuWcGXGw6Gq5cBojefvn5yckhmVY/kdKTaXULVyoMVBbmKLj1JECaURLmUDtMc1Q==
  • Arc-seal: i=1; a=rsa-sha256; s=arcselector9901; d=microsoft.com; cv=none; b=WEfMTMLJxEFYu1MictpOBq5nLCBaiABOdZc3PR9caampUU/7pQ0pOCc+hakX+p9gY/AVd9J3TlISOlW2U/LyTL3vdTwfSYIQ+NGrhwnnlhdDYTp/8RMV9gM+fcVlVdOYm6huKxJAVV9hkoU4Z1hN+fn9Vu2f7u8/GUkbB5XjwwObCPeDU76/GO3uRT4NPSJFcfuyhSQ7LRlzU/hCoxOqlTVfsMArw81azbzAoB1GbWTpMbzBRdL1eMIHR7C5GcNBko+5Df0sm/hNkwQmMmUhg3IDUaTUzm8czea1WjAP4rc9uYC00jEfIMNV9xU7gnEYYj/jydY5uLCnyaESgcftdg==
  • Msip_labels:

Bonjour
Le temps a passé depuis ma relecture, qui avait occasionné une collision avec Code élégant d'ailleurs. Je ne me souviens plus si j'avais écrit cette partie, toutefois je prends note de l'intérêt de transcrire la langue source, puis la traduction par nos soins avec la mention.
Bonne journée
Julien




De : transcriptions-request AT april.org <transcriptions-request AT april.org> de la part de Marie-Odile Morandi <mbottoli AT mailarchi.it>
Envoyé : mardi 30 mai 2023 14:53
À : Transcriptions <transcriptions AT april.org>
Objet : [Transcriptions] Un souci
 

Bonjour

J'ai commencé à relire cette transcription : Internet est mort - (et vous aussi)

https://wiki.april.org/w/Internet_est_mort_-_(et_vous_aussi)

en vue de sa publication.

Cette transcription a été réalisée par Ève, relue par Code élégant et Jursini.

Pourrais-je savoir qui a réalisé les traductions en français de la fin, à partir de  [Edward Snowden, extrait du film Citizen Four :]

Il me semble plus opportun de d'abord transcrire les partie en anglais, puis d'indiquer la traduction en mettant : traduction par nos soins ou traduction par le groupe Traductions de l'April si on le sollicite.


Merci pour vos explications.

--
Amicalement
Marie-Odile Morandi
Elle/lei/she
Libre à lire !
April
Adhérer à l'association pour soutenir le logiciel libre



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page