Objet : Liste de discussion du groupe de travail Éducation et logiciels libres de l'April (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Frucot Jean-Louis <frucot.jeanlouis AT free.fr>
- To: educ AT april.org
- Subject: Re: [EDUC] Au sujet du CNNum
- Date: Sun, 25 Jan 2015 22:54:35 +0100
Le 25/01/2015 22:34, Alain Wazner a
écrit :
extrait de l'article austère "Je relève comme web signifie d’abord « toile d'araignée »" Dans l'histoire on a aussi voulu faire cru que l'imprimerie ne servait qu'à diffuser la bible...d'où bibliothèque. ethymologie bibliothèque : Emprunté au latin bibliothēca (« salle ou meuble contenant des livres »), lui-même emprunté au grec ancien βιβλιοθήκη, bibliothếkê (« lieu de dépôt de livres »). (un peu avant l'imprimerie ;- ) ) tout aussi librement Jlf Librement, Alain Wazner -- Jean-Louis Frucot Membre AbulÉdu-Fr http://abuledu-fr.org -- Jean-Louis Frucot Membre AbulÉdu-Fr http://abuledu-fr.org |
- [EDUC] Au sujet du CNNum, Marie-Odile Morandi, 25/01/2015
- Re: [EDUC] Au sujet du CNNum, Yves Combe, 25/01/2015
- [EDUC] Re : Re: Au sujet du CNNum, cnestel, 25/01/2015
- Re: [EDUC] Re : Re: Au sujet du CNNum, Rémi Boulle, 25/01/2015
- [EDUC] Re : Re: Re : Re: Au sujet du CNNum, cnestel, 25/01/2015
- Re: [EDUC] Re : Re: Au sujet du CNNum, André Salaün, 25/01/2015
- Re: [EDUC] Re : Re: Au sujet du CNNum, William Gambazza, 26/01/2015
- Re: [EDUC] Au sujet du CNNum, Rémi Boulle, 26/01/2015
- Re: [EDUC] Re : Re: Au sujet du CNNum, William Gambazza, 26/01/2015
- Re: [EDUC] Re : Re: Au sujet du CNNum, Rémi Boulle, 25/01/2015
- [EDUC] Re : Re: Au sujet du CNNum, cnestel, 25/01/2015
- Re: [EDUC] Au sujet du CNNum, Alain Wazner, 25/01/2015
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: [EDUC] Au sujet du CNNum, Frucot Jean-Louis, 25/01/2015
- Re: [EDUC] Au sujet du CNNum, Yves Combe, 25/01/2015
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.