Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Bertrand Potier <bertrand-potier AT wanadoo.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Relecture de wipo Public Awareness of Copyright
- Date: Wed, 14 Nov 2007 15:22:22 +0100
Bonjour,
J'ai relu Public Awareness of Copyright.
Ci-joint mon fichier diff, qui s'ajoute à celui de Marc.
Bertrand
connotation négative des droits --> de droits Within the copyright community such as we are today in this room, Au sein de la communauté du droit d'auteur telle qu'elle est représentée aujourd'hui dans cette salle et a une implication --> et une implication [supprimer a] [sic] « nous » contre « eux ». --> « nous » contre « eux » [sic]. # En français, sic doit être placé après l'expression remarquable des consommateurs --> à des consommateurs jurudique --> juridique Nous devons trouver les bons slogans aussi --> Nous devons également trouver les bons slogans des termes comme --> des termes tels que To call music making and movie-making "copyright industries" is to cast a business which is about people, imagination, fun, and creative energy in a money-centred, legalistic light. Appeler la création de musique et de film « industries du droit d'auteur » c'est jeter sur une industrie concernant des gens, l'imagination, le divertissement et l'énergie créative une lumière juridique est centrée sur l'argent. --> Appeler la création de musique et de films « industries du droit d'auteur » c'est placer une industrie qui concerne les gens, l'imagination, le divertissement et l'énergie créative sous un éclairage juridique et centré sur l'argent. is we down-play business and economics c'est d'éviter d'employer entreprise et économie --> c'est d'éviter d'insister sur l'aspect industriel et économique # Mix des propositions de Cédric et de Marc. de tous les autres ou même --> de tous les autres, ou même pour le bénéfice du public --> dans l'intérêt du public
- Relecture de wipo Public Awareness of Copyright, Bertrand Potier, 14/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de wipo Public Awareness of Copyright, Cédric Corazza, 14/11/2007
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.