Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [TRAD GNU] new membre

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [TRAD GNU] new membre


Chronologique Discussions 
  • From: Papiray <ecrire AT papiray.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] new membre
  • Date: Sun, 03 Jul 2011 18:29:14 +0200

bonjour
je ne crois pas que le message ci-dessous m'ait été destiné
mais va savoir
Ayant lu, quelque-part, qu'un nouveau projet se dessinait avec framabook (ou soft, ou lang ...)
je me suis dit, en aparté et en moi-même: et si tu adhérais à ce projet?
Bien qu'ayant quelques connaissances des langues allemande, croate et serbe, c'est vers le français que vont mes préférences.
En conséquences, .......j'ai l'honneur de (ne pas te de .....mander....- séparer les syllabes et prendre l'accent sétois)
.... pardon, .... j'ai l'honneur de proposer (osons) mes compétences (si, si) en relecture
mais comme je suis un béotien en informatique, il sera indispensable de me guider (au début) et de me parler doucement, avec délicatesse (comme lorsque l'on parle à n'importe quel petit vieux).... pour le reste, pas crier et pas sur la tête...
cordialement
Papiray




Le 03/07/2011 17:35, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Salut Sylvain,

Bienvenue à toi. Traduc.org assure la coordination de la traduction de
gnu.org, en s'appuyant notamment sur ce groupe. C'est Denis qui a fait
le plus gros morceau jusqu'ici, mais j'apprends aussi progressivement le
process.

Ton aide nous sera très utile. Si tu veux t'essayer, tu peux regarder
dans les archives de la liste: hier, j'ai envoyé 2 fichiers pour
lesquels j'aurais aimé une relecture. Ce sont des fichiers .po. N'hésite
pas si tu veux t'y mettre et que tu as des questions de méthode.

À bientôt,

Cordialement,







Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page