Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Compréhension non complète]
- Date: Tue, 29 Nov 2011 19:10:19 +0100
-------- Message transféré --------
De: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
À: Arthur Godet <arth.godet AT gmail.com>
Sujet: Re: [[TRAD GNU]] Compréhension non complète
Date: Tue, 29 Nov 2011 18:53:30 +0100
Bonsoir Arthur,
Certains textes sont sur la page du wiki "Documents à traduire", il y a
un lien direct dans la colonne "nom du fichier .pot".
Pour ceux qui ne sont pas listés sur le wiki, peut-être que d'ici
janvier ils le seront. On peut de toute façon les récupérer
directement :
Textes à propos de l'éducation
http://www.gnu.org/education/po/<nom-du-fichier>.pot
et aussi
http://www.gnu.org/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pot
Cordialement,
Thérèse
Le mardi 29 novembre 2011 à 18:27 +0100, Arthur Godet a écrit :
> Ah oui, je me demandais aussi : Comment fait-on pour récupérer les
> fichiers .pot ?
>
>
> Cordialement,
>
>
> Arthur
>
> Le 29 novembre 2011 18:19, Arthur Godet <arth.godet AT gmail.com> a
> écrit :
> Ok merci, Thérèse, je pense avoir bien compris comment cela
> fonctionnait. Je promet pas de faire beaucoup de traductions
> au début (pas encore l'habitude + ma participation au Google
> Code-In) mais à partir de mi-Janvier je me mettrais réellement
> au travail.
>
>
> Cordialement,
>
>
> Arthur
- Re: [[TRAD GNU]] Compréhension non complète], Therese Godefroy, 29/11/2011
- Re: [[TRAD GNU]] Compréhension non complète], Therese Godefroy, 29/11/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.