Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures
- Date: Sat, 10 Mar 2012 01:24:43 +0100
Le 9 mars 2012 22:24, Therese Godefroy <godef.th AT free.fr> a écrit :
> Le jeudi 08 mars 2012 à 20:20 +0100, Therese Godefroy a écrit :
>> 2 mises à jour :
>>
>> graphics/graphics.fr.po
>> philosophy/speeches-and-interview.fr.po
Bonsoir,
J'ai corrigé une URL dans ce fichier...
>> et quelques relectures :
>>
>> keepingup.fr.po
>> gnu/linux-and-gnu.fr.po
>> licenses/lgpl-java.fr.po
>> philosophy/ICT-for-prosperity.fr.po
>> philosophy/ipjustice.fr.po
>> philosophy/lessig-fsfs-intro.fr.po
>> philosophy/luispo-rms-interview.fr.po
>
> Encore des relectures :
>
> server/outdated.fr.po <--- travail idiot : on n'en aura jamais plus
> besoin :)
> philosophy/microsoft.fr.po
> philosophy/microsoft-antitrust.fr.po
... et là le titre me semble ambigu (mais c'était déjà le cas avant
tes modifications) :
msgid "The Microsoft Antitrust Trial and Free Software"
msgstr "Le procès antitrust contre Microsoft et le logiciel libre"
À la premier lecture, je comprends que le procès est contre Microsoft
et le logiciel libre.
Il faudrait ajouter quelque chose,
msgstr "Le procès antitrust contre Microsoft, implications pour le
logiciel libre"
(Je n'ai pas lu le document en entier, il y a certainement un meilleur
titre à trouver).
> philosophy/microsoft-verdict.fr.po
> philosophy/motif.fr.po
> philosophy/ucita.fr.po
>
> modifs ponctuelles :
>
> philosophy/greve-clown.fr.po
> philosophy/microsoft-old.fr.po
> philosophy/software-libre-commercial-viability.fr.po
Tout est envoyé sur www, merci.
Denis
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 01/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures, D. Barbier, 02/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 04/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 04/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 05/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures, D. Barbier, 05/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 08/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 09/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures, D. Barbier, 10/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 10/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 10/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 12/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures, D. Barbier, 12/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 13/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures, D. Barbier, 13/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 15/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 18/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures, D. Barbier, 18/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 20/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 08/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures, D. Barbier, 05/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 05/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 04/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s, Therese Godefroy, 04/03/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relectures, D. Barbier, 02/03/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.