Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
  • Cc: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s
  • Date: Sat, 10 Mar 2012 08:13:42 +0100

Le samedi 10 mars 2012 à 01:24 +0100, D. Barbier a écrit :
> > philosophy/microsoft-antitrust.fr.po
>
> ... et là le titre me semble ambigu (mais c'était déjà le cas avant
> tes modifications) :
> msgid "The Microsoft Antitrust Trial and Free Software"
> msgstr "Le procès antitrust contre Microsoft et le logiciel libre"
>
> À la premier lecture, je comprends que le procès est contre Microsoft
> et le logiciel libre.
> Il faudrait ajouter quelque chose,
> msgstr "Le procès antitrust contre Microsoft, implications pour le
> logiciel libre"
> (Je n'ai pas lu le document en entier, il y a certainement un meilleur
> titre à trouver).
>

Bonjour Denis,

ton titre correspond bien à l'article. J'ai encore changé quelques mots
du texte et surtout la chaîne 12, pas très claire dans l'original.

La nouvelle version est dans www-fr.

Bon week-end,
Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page