Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Lot de traductions

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Lot de traductions


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Lot de traductions
  • Date: Sat, 14 Jul 2012 19:21:32 +0200

Le vendredi 13 juillet 2012 à 21:52 +0200, Therese Godefroy a écrit :
> Le vendredi 13 juillet 2012 à 17:54 +0200, Aurelien Riviere a écrit :
> > Bonjour,
> > Un week-end loin de chez moi, un vieux PC portable
> > (12 ans et tourne très bien sous Trisquel 5.5 minimal
> > (enfin très bien quand je lance pas le serveur X sinon
> > ça va un peu moins bien ^^)) et sans internet, donc
> > traductions incomplètes (mais même la avec internet
> > je bloque, parfois douteuses, et avec sans doute plein
> > de typo et de problèmes à cause de mon clavier qui a
> > encore plein de faux contacts pas encore réglés.
> >
> > Pour les typo je suis désolé, j'aurais bien aimé vous épargner
> > ça mais je n'ai pas vraiment le temps de traduire avec les
> > logiciels que je développe actuellement, à terminer avant le
> > départ en vacances.
> > Bref, je pleins mes relecteurs/correcteurs(/grammar nazi :p) ^^
> > Surtout que mes traductions vont dans la catégorie qui ne sert
> > quasiment à rien à priopri, la section humor !
> >
> > Bon courage et bonne vacances la team !
>
> Merci Aurélien !
> La section humour, c'est vraiment ce qu'il nous faut en ce moment. De
> toute façon il ne va bientôt plus rester autre chose à traduire. Il ne
> reste plus qu'un texte dans la section philosophy + des sous-titres de
> vidéo (voir http://wiki.april.org/w/Documents_%C3%A0_traduire ).
>
> Je m'occupe de tes traductions dès que j'ai fini edu-system-india.
>
> Thérèse


Bonsoir Aurélien, bonsoir tout le monde,

Voilà le résultat de mes bidouillages.
L'air de rien ça prend du temps de vérifier les traductions de tous les
titres du menu. Souvent, ce n'est pas du tout ce qu'on pense.
Jette un œil à dna.fr.po et humor.fr.po si tu as le temps, c'est là où
il y a le plus de changements.

En tout cas je me suis bien poilée à lire certaines des blagues, et les
meilleures sont en train de circuler.
Juste pour voir, fais donc passer le correcteur orthographique sur le
texte de spilling-checker.html.

Thérèse





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page