Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour, modif et nouvelle traduction du 2 février
- Date: Sun, 3 Feb 2013 10:34:25 +0100
Le 2 février 2013 19:55, Therese Godefroy a écrit :
[...]
> À part ça, il y a environ 5 min de travail pour un(e) relecteur(trice),
> en pj.
Bonjour Thérèse, j'ai tout envoyé dans www, sauf le nouveau fichier.
beyond spying on users and restricting them.
mis à part l'espionner et lui imposer des restrictions.
C'est plutôt « en plus de l'espionner ... », non ?
sneakily installs other annoying proprietary software
installe subrepticement un programme privateur gênant
... des programmes privateurs gênants
Le paragraphe sur Flash ne correspond pas exactement à la V.O.
Denis
- [[TRAD GNU]] Mises à jour, modif et nouvelle t raduction du 2 février, Therese Godefroy, 02/02/2013
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour, modif et nouvelle traduction du 2 février, D. Barbier, 03/02/2013
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour, modif et nouvelle traduction du 2 février, D. Barbier, 03/02/2013
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour, modif et nouvel le traduction du 2 février, Therese Godefroy, 03/02/2013
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour, modif et nouvel le traduction du 2 février, Therese Godefroy, 03/02/2013
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour, modif et nouvelle traduction du 2 février, D. Barbier, 03/02/2013
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour, modif et nouvelle traduction du 2 février, D. Barbier, 03/02/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.