Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [Trad Gnu] Vie privée en 2013 : Pourquoi. Qu and. Comment.

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad Gnu] Vie privée en 2013 : Pourquoi. Qu and. Comment.


Chronologique Discussions 
  • From: Sylvain <sbeucler AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: [Trad Gnu] Vie privée en 2013 : Pourquoi. Qu and. Comment.
  • Date: Sun, 4 Aug 2013 15:06:13 +0200

Salut à tous,


J'ai récemment travaillé sur la conférence de Werner Koch (mainteneur
de GnuPG) sur la Vie privée aux RMLL, une conférence de vulgarisation
sur les principales atteintes à la vie privée à l'ère d'Internet, et
les moyens de les contrer :
http://video.rmll.info/videos/privacy-2013-why-when-how/#quality=hd&player=html5

En particulier, j'ai transcrit la traduction de l'interprète, puis
refait un passe de traduction pour préciser les passages techniques et
éviter les contre-sens :
http://wiki.april.org/w/Privacy_2013_:_Why._When._How._-_Werner_Koch_-_RMLL_2013#Traduction_pour_publication


Maintenant, en tant que traducteurs français officiels de GNU, je
sollicite votre avis sur cette traduction :)

Normalement j'ai respecté les principes de base (mail->courriel,
proprietary->privateur), mais un œil externe serait très apprécié :)

Est-ce que l'un de vous a un moment pour relire ?

--
Sylvain
Jouez à GNU FreeDink: gnu.org/s/freedink



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page