Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Un tout petit article se RMS: Anonymous payment by phone

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Un tout petit article se RMS: Anonymous payment by phone


Chronologique Discussions 
  • From: Christian RENAUDINEAU <crenaudineau AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Un tout petit article se RMS: Anonymous payment by phone
  • Date: Thu, 27 Dec 2018 09:09:05 +0100 (CET)

Bonjour à toutes et tous,
Bonjour Thérèse,

----- Mail original -----
> De: "Thérèse Godefroy" <godef.th AT free.fr>
> À: trad-gnu AT april.org
> Envoyé: Jeudi 20 Décembre 2018 10:31:07
> Objet: Re: [Trad Gnu] Un tout petit article se RMS: Anonymous payment by
> phone
>
> Bonjour Christian, bonjour à tous,
>
> Le 19/12/2018 à 08:56, Christian RENAUDINEAU a écrit :
> [...]
> > Merci pour cette relecture. J'ai approuvé la plupart de tes
> > propositions.
> >
> > Une exception sur le terme "applications" du début : je trouve
> > (mais c'est sans doute assez subjectif) que le terme français
> > 'applications' fait plutôt penser aux logiciels, programmes
> > informatiques. C'est pourquoi dans le contexte du premier
> > paragraphe j'ai plutôt reformulé en "pour différentes situations".
> > Mais pas de souci pour faire autrement :)
>
> "En differentes situations" ne me semble pas très naturel à la
> lecture.
> Pourquoi pas simplement "dans certains cas" ?
>
> Je viens de mettre en ligne pour gagner du temps. On pourras changer
> par
> la suite si quelqu'un trouve mieux. Merci encore !

Oui, tu as bien fait de modifier, je ne trouvais pas une formulation ad'hoc,
c'est bien comme ça pour moi.

Merci !

--
Christian.



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page