Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Jean-Christophe Helary <jean.christophe.helary AT traduction-libre.org>
- To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier
- Date: Tue, 4 Feb 2020 16:02:34 +0900
Bonjour Thérèse,
Par curiosité j'ai essayé de préparer le pad en copiant sur ce que tu avais
mis en ligne pour le 141 mais je me heurte à un problème:
quand je fais un copier-coller du document à partir de mon éditeur de texte
vers le pad, j'ai un visuel correct pendant un instant et puis tout d'un coup
tous les sauts de ligne sont éliminés et l'ensemble forme un blob de texte
sans plus de sauts de lignes.
Est-ce que c'est un problème de mon côté ou bien il faut entrer les
paragraphes un par un pour que le pad respecte la structure ?
Jean-Christophe
> On Jan 29, 2020, at 18:39, Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr> wrote:
>
> Le 29/01/2020 à 00:04, Jean-Christophe Helary a écrit :
>>
>>
>>> On Jan 29, 2020, at 7:56, Jean-Christophe Helary
>>> <jean.christophe.helary AT traduction-libre.org> wrote:
>>>
>>>
>>>
>>>> On Jan 29, 2020, at 4:20, Patrick Creusot <creusot.patrick AT free.fr>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>>> - Traduction samedi 8 (14h) et relecture dimanche 9 (20h30).
>>
>> Donc ~ 21h pour moi samedi soir.
>> L'adresse du pad sera quelque chose comme ça ?
>> https://pad.april.org/p/EnFr-fss-142
>>
>> JC
>
> Bonjour Jean-Christophe, bonjour à tous,
>
> Effectivement, c'est bien la future adresse du FSS de février.
>
> D'après ce que tu nous a dit, Jean-Christophe, tu es à +0900 UTC. Ça
> fait 8 heures de décalage avec la France (heure d'hiver = +0100 UTC).
> Donc le RV est samedi 8, 22h chez toi.
>
> À bientôt, amicalement,
> Thérèse
> --
> Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la
> liste trad-gnu et vos informations personnelles :
> https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu
Jean-Christophe Helary
-----------------------------------------------
http://mac4translators.blogspot.com @brandelune
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Jean-Christophe Helary, 04/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Thérèse Godefroy, 04/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Jean-Christophe Helary, 04/02/2020
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Jean-Christophe Helary, 08/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Thérèse Godefroy, 08/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, April - Christian, 08/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Jean-Christophe Helary, 09/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Thérèse Godefroy, 10/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Jean-Christophe Helary, 10/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Thérèse Godefroy, 10/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Jean-Christophe Helary, 09/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, April - Christian, 08/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Thérèse Godefroy, 08/02/2020
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de févier, Thérèse Godefroy, 04/02/2020
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.