Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Please translate our fundraiser appeal

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Please translate our fundraiser appeal


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <tgodefroy AT april.org>
  • To: Dana Morgenstein <danam AT fsf.org>, trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Please translate our fundraiser appeal
  • Date: Wed, 23 Jun 2021 10:39:26 +0200
  • Organization: April

Le 21/06/2021 à 23:24, Dana Morgenstein a écrit :
> Hello translation teams! We need the new fundraiser appeal page
> (https://www.fsf.org/appeal/2021-spring/move-freedom-forward) translated
> -- I've attached a text file of the text from the page with all of the
> html cut out, in order to simplify the task. Thank you so much in
> advance for helping us to bring free software to an international audience!
>
> Happy and healthy hacking,
>
> Dana Morgenstein
>

Hello Dana,

Here is the French translation of the appeal. Each translated string is
below the original.

All the best,
Thérèse
Help us reach our goal of USD 50,000 by July 16: Donate to the FSF today!
Aidez-nous à atteindre notre objectif de 50&#160;000&#160;$ avant le
16&#160;juillet&#160;: faites un don à la FSF maintenant&#160;!

Join
J'adhère

Renew
Je renouvelle mon adhésion

Donate
Je fais un don

Gift a membership
Offrir une adhésion

Other ways to donate
Autres moyens de faire un don

Membership benefits
Avantages réservés aux membres

Links and related articles
Liens et articles apparentés

Move freedom forward!
Faites avancer la liberté&#160;!

Without free software, we cannot and will not have a free society. To ensure
a liberated future, it is vital that we educate ourselves and others about
the steps we can take to secure our computing rights. It is a fight that
touches the lives of everyone we know, and each of us has our own freedom
story. We want to call attention to these stories, and use them to encourage
people to start their own journey towards software freedom.
Sans le logiciel libre, nous ne pouvons ni ne pourrons avoir de société
libre. Pour garantir cet avenir de liberté, il est vital d'apprendre, et
d'enseigner aux autres, les étapes à franchir pour sauvegarder nos droits
informatiques. C'est un combat qui concerne la vie de tous ceux que nous
connaissons et chacun d'entre nous a son propre témoignage à donner. Nous
souhaitons attirer l'attention sur ces témoignages et les utiliser afin
d'encourager les gens à entreprendre leur voyage vers la liberté du logiciel.

In order to protect your rights, we rely on donations from people like you,
who use and appreciate our work. Fuel our journey forward, and help us reach
our ultimate destination: full software freedom. Share the free software
message using the hashtag #UserFreedom on social media networks.
Afin de protéger vos droits, nous comptons sur les dons de personnes telles
que vous, qui utilisez et appréciez notre travail. Aidez-nous à faire le
plein pour atteindre notre destination ultime&#160;: la libération totale du
logiciel. Partagez le message du logiciel libre en utilisant le mot-clé
#UserFreedom sur les réseaux sociaux.

Your support helps fuel our journey forward
Votre soutien nous aide à continuer notre voyage

Connect with the FSF on IRC at Libera.Chat
Contacter la FSF par IRC sur Libera.Chat

Read the latest blog postings from the FSF staff
Lire les derniers billets publiés par l'équipe FSF

Watch our animated FSF campaign videos
Regarder les animations vidéos de nos campagnes

Watch or listen to LibrePlanet sessions
Regarder ou écouter les séances du LibrePlanet

Why do you support the FSF?
Pourquoi soutenez-vous la FSF&#160;?

Raise free software awareness using these images!
Sensibilisez le public au logiciel libre par l'image&#160;!

"I primarily LOVE the philosophy of free software -- or any free business.
It's the most ethical way to conduct business, where there is zero
exploitation of the fellow human and any money is made via the donations of
customers - of those who can afford to donate for the good of everyone. This
is the real, ethical free market." -- Xalgia
«&#160;J'aime surtout la philosophie du logiciel libre – ou des activités
libres en général. C'est le moyen le plus éthique d'exercer une activité,
sans exploiter personne et en récoltant de l'argent via les dons des clients
– de ceux qui peuvent se permettre de faire un don pour le bien de tous.
C'est le vrai marché libre et éthique&#160;» -- Xalgia

"In an increasingly computerized world, software freedom is becoming more
essential in the protection of personal liberties." -- Daniel Wigle
«&#160;Dans un monde de plus en plus informatisé, le logiciel libre devient
vital pour la protection de nos libertés personnelles.&#160;» -- Daniel Wigle

"Just doing my small part in preserving freedom in our computers and on the
'net." -- Anonymous Friend
«&#160;Je viens de faire ma modeste contribution à la préservation de la
liberté de nos ordinateurs et du Net.&#160;» -- Un ami anonyme

Share your reason with the hashtag #UserFreedom, or email us at
campaigns AT fsf.org.
Partagez vos motivations avec le mot-clé #UserFreedom, ou écrivez-nous à
campaigns AT fsf.org.

Watch "Fight to Repair" and demand the right to repair
Regardez la vidéo <cite>Fight to Repair</cite> et exigez le droit de réparer



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page