Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Patrick Creusot <creusot.patrick AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février
- Date: Thu, 2 Feb 2023 21:07:39 +0100
Bonsoir,
Personnellement, les deux propositions me conviennent.
Cependant, à moins qu'on soit sûr d'être plus nombreux le 10 février, le plus tôt est sans doute le mieux, ne serait-ce que parce que certains articles risquent d'être obsolètes. La deuxième date, compte tenu de la relecture et de la remise en forme par Thérèse, reporte l'envoi à la FSF pratiquement au milieu du mois.
Amitiés,
Patrick
Le 02/02/2023 à 10:16, Thérèse Godefroy a écrit :
Le 01/02/2023 à 22:53, Devin Ulibarri a écrit :
Hi!
Attached is the published English version of the February Free Software
Supporter.
Please translate when you have the chance. As always, we greatly
appreciate your efforts -- merci!
Devin
Bonjour à tous et toutes,
Le nouveau numéro est sur pad:
https://pad.april.org/p/EnFr-fss-178
On pourrait le traduire ce week-end :
traduction demain vendredi 3 février vers 20h - 20h30
relecture dimanche 5 même heure
ou bien la semaine prochaine :
traduction vendredi 10 février vers 20h - 20h30
relecture dimanche 12 même heure
Que préférez-vous ?
Amicalement,
THérèse
--
Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la
liste trad-gnu et vos informations personnelles :
https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu
--
"Let's save the world through science fiction" (James E. Gunn)
--
Cet e-mail a été vérifié par le logiciel antivirus d'Avast.
www.avast.com
-
[Trad Gnu] February FSS for [fr] translation,
Devin Ulibarri, 01/02/2023
-
[Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
Thérèse Godefroy, 02/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
Patrick Creusot, 02/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
Thérèse Godefroy, 02/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
April - Christian, 02/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
Laurent Lyaudet, 05/02/2023
- Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février, Patrick Creusot, 05/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
Laurent Lyaudet, 05/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
April - Christian, 02/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
Thérèse Godefroy, 02/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
Patrick Creusot, 02/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] February FSS for [fr] translation,
Thérèse Godefroy, 06/02/2023
-
[Trad Gnu] Un peu en France,
Jean-Christophe Helary, 23/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Un peu en France,
Patrick Creusot, 25/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Un peu en France,
Jean-Christophe Helary, 25/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Un peu en France,
Thérèse Godefroy, 25/02/2023
- Re: [Trad Gnu] Un peu en France, April - Christian, 25/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Un peu en France,
Thérèse Godefroy, 25/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Un peu en France,
Jean-Christophe Helary, 25/02/2023
-
Re: [Trad Gnu] Un peu en France,
Patrick Creusot, 25/02/2023
-
[Trad Gnu] Un peu en France,
Jean-Christophe Helary, 23/02/2023
-
[Trad Gnu] Rendez-vous pour le FSS de février,
Thérèse Godefroy, 02/02/2023
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.