Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Nouvel article sur gnu.org : Tivoization

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Nouvel article sur gnu.org : Tivoization


Chronologique Discussions  
  • From: Thérèse Godefroy <tgodefroy AT april.org>
  • To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvel article sur gnu.org : Tivoization
  • Date: Sun, 18 Jun 2023 18:50:35 +0200
  • Organization: April

Bonsoir à tous et toutes,

Le 18/06/2023 à 18:05, Laurent Lyaudet a écrit :
Bonjour tout le monde :)

Elle est très bien cette traduction :) Merci Thérèse :)
J'ai relu et je crois bien que je n'ai corrigé que "la source" "le code
source".
Ce qui est peut-être abusif de ma part car la version originale dit
"the source",
et on pourrait imaginer du code machine généré à partir de "diagrammes
source" plutôt qu'à partir de code source, etc.
Donc techniquement, la source pourrait être autre chose que du "code source".
Mais en pratique, comme je suis développeur informatique, je ne vois
pas vraiment d'alternative réelle :)
Je ne serais pas vexé si tu remets "la source" et le participe passé
au féminin :)
Sinon, j'ai répondu à la première note dans le texte, et j'ai répondu
à la deuxième note dans le clavardage.

Bonne fin de dimanche, amicalement,
Laurent

[...]
https://pad.april.org/p/EnFr-tivoization


Merci Laurent pour ta relecture et tes explications.

- "le code source" me va.

- Les notes concernent des phrases de l'original qu'on ne peut pas
changer. C'est juste des opinions personnelles.

- La 2e note se rapporte à cette phrase:

"Even if not all hardware refuses to run modified binaries, using the
version signed by the manufacturer (instead of unsigned or self-signed
versions) would not bring any benefit to the user either."

J'ai demandé ce que ça veut dire sur www-discuss AT gnu.org (liste privée
accessible aux webmasters) et un des auteurs de l'article a répondu. La
phrase n'est pas de lui et il n'en voit pas bien l'utilité. Je pense
qu'elle va disparaître.

Bonne fin de dimanche également,
Thérèse



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page