Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [[Trad April]] Re: Traduire en anglais les lettres d'information de l'April

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[[Trad April]] Re: Traduire en anglais les lettres d'information de l'April


Chronologique Discussions 
  • From: Marc Chauvet <mchauvet AT april.org>
  • To: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • Cc: traductions AT april.org
  • Subject: [[Trad April]] Re: Traduire en anglais les lettres d'information de l'April
  • Date: Fri, 20 Jan 2012 11:03:18 +0100

Le 19 janvier 2012 12:45, Frederic Couchet <fcouchet AT april.org> a écrit :

[ Je ne suis pas sur la présente liste ]

Salut,

serait-il envisageable d'avoir une traduction en anglais au moins de nos
lettres d'information publique (une fois la version française publiée) :
http://www.april.org/fr/lettre-d-information-publique

Librement,
Fred.

Salut Fred,

C'est comme avec la carte Kiwi : "tout est possible".

Mais sache qu'on aura(it) le même point de blocage qu'avec les traductions actuelles : ça bouchonne au niveau des relectures (cf https://agir.april.org/projects/traduction/issues).

Amicalement
Marc



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page