Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
- To: traductions AT april.org
- Subject: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault
- Date: Wed, 17 Oct 2012 17:42:38 +0200
- Organization: Organization: April - http://www.april.org/
Bonjour,
vous avez sans doute entendu parler de la circulaire Ayrault sur le bon
usage des logiciels libres dans l'administration. C'est un document de
18 pages, qu'il convient de faire connaitre largement.
J'ai ouvert un pad pour lancer une traduction collaborative en anglais :
Pour la traduction en anglais j'ai mis le texte sur un pad :
Normalement, nous allons avoir un coup de main d'une ou deux personnes
anglophones mais sans garantie de leurs disponibilités.
Librement,
Fred.
--
April - « promouvoir et défendre le logiciel libre » - www.april.org
Rejoignez dès maintenant plus de 5 000 personnes, associations,
entreprises, collectivités... qui soutiennent notre action
- [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Marc Chauvet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.