Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault
  • Date: Wed, 17 Oct 2012 17:42:38 +0200
  • Organization: Organization: April - http://www.april.org/

Bonjour,

vous avez sans doute entendu parler de la circulaire Ayrault sur le bon
usage des logiciels libres dans l'administration. C'est un document de
18 pages, qu'il convient de faire connaitre largement.

J'ai ouvert un pad pour lancer une traduction collaborative en anglais :

Pour la traduction en anglais j'ai mis le texte sur un pad :

Normalement, nous allons avoir un coup de main d'une ou deux personnes
anglophones mais sans garantie de leurs disponibilités.

Librement,
Fred.
--
April - « promouvoir et défendre le logiciel libre » - www.april.org

Rejoignez dès maintenant plus de 5 000 personnes, associations,
entreprises, collectivités... qui soutiennent notre action




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page