Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Marc Chauvet <mchauvet AT april.org>
- To: traductions AT april.org
- Cc: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
- Subject: Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault
- Date: Wed, 17 Oct 2012 21:55:05 +0200
Le 17 octobre 2012 17:49, Frederic Couchet <fcouchet AT april.org> a écrit :
Bonsoir à tous,
Cette circulaire est franchement importante pour l'association, en ce qu'elle marque un tournant dans la position gouvernementale vis-à-vis des logiciels libres. Cette traduction est donc prioritaire par rapport aux autres. Si vous avez le temps, n'hésitez pas à en traduire quelques paragraphes lorsque vous avec un moment de disponibilité.
Bonne soirée à tous
Marc
>>>>> "Frederic" == Frederic Couchet <fcouchet AT april.org> writes:
Frederic> Bonjour, vous avez sans doute entendu parler de la
Frederic> circulaire Ayrault sur le bon usage des logiciels libres
Frederic> dans l'administration. C'est un document de 18 pages,
Frederic> qu'il convient de faire connaitre largement.
Frederic> J'ai ouvert un pad pour lancer une traduction
Frederic> collaborative en anglais :
Frederic> Pour la traduction en anglais j'ai mis le texte sur un pad
Frederic> :
Avec le lien c'est mieux :
http://pad.april.org/p/translationayraultcircular
Bonsoir à tous,
Cette circulaire est franchement importante pour l'association, en ce qu'elle marque un tournant dans la position gouvernementale vis-à-vis des logiciels libres. Cette traduction est donc prioritaire par rapport aux autres. Si vous avez le temps, n'hésitez pas à en traduire quelques paragraphes lorsque vous avec un moment de disponibilité.
Bonne soirée à tous
Marc
- [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Marc Chauvet, 17/10/2012
- Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault, Frederic Couchet, 17/10/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.