Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [[Trad April]] Traduction en anglais de la circulaire Ayrault
  • Date: Wed, 17 Oct 2012 17:49:46 +0200
  • Organization: Organization: April - http://www.april.org/

>>>>> "Frederic" == Frederic Couchet <fcouchet AT april.org> writes:

Frederic> Bonjour, vous avez sans doute entendu parler de la
Frederic> circulaire Ayrault sur le bon usage des logiciels libres
Frederic> dans l'administration. C'est un document de 18 pages,
Frederic> qu'il convient de faire connaitre largement.

Frederic> J'ai ouvert un pad pour lancer une traduction
Frederic> collaborative en anglais :

Frederic> Pour la traduction en anglais j'ai mis le texte sur un pad
Frederic> :

Avec le lien c'est mieux :

http://pad.april.org/p/translationayraultcircular

--
April - « promouvoir et défendre le logiciel libre » - www.april.org

Rejoignez dès maintenant plus de 5 000 personnes, associations,
entreprises, collectivités... qui soutiennent notre action




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page