Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [[Trad April]] [FR->EN] page portail sur le brevet unitaire

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[Trad April]] [FR->EN] page portail sur le brevet unitaire


Chronologique Discussions 
  • From: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [[Trad April]] [FR->EN] page portail sur le brevet unitaire
  • Date: Mon, 12 Nov 2012 10:47:34 +0100
  • Organization: April

Merci à tous, c'est publié : http://www.april.org/node/16835

Librement,

Jeanne

Le vendredi 9 novembre 2012 00:05:04, Cengiz ÜNLÜ a écrit :
> Bonsoir,
>
> de rien :)
> Vu des fautes mineures que j'ai déjà corrigé.
>
> ps : j'aurais appris du vocabulaire, je ne connaissais pas «the very
> concept».
>
> Bonne soirée,
> Cengiz
>
> Le 08/11/2012 22:13, Marc Chauvet a écrit :
> > Bonsoir,
> >
> > Effectivement, ma proposition ne collait pas. Merci de ta correction.
> > As-tu vu autre chose qui ne collait pas ?
> >
> > Merci beaucoup
> > Bonne soirée
> > Marc
> >
> >
> > Le 8 novembre 2012 02:39, Cengiz Ünlü <cengiz AT cngz.fr
> > <mailto:cengiz AT cngz.fr>> a écrit :
> >
> > Bonsoir,
> >
> > débutant dans la matière, je tente ma première relecture, pas
> > encore lu les règles qu'il doit y avoir sans doute sur le wiki.
> >
> > Je ne suis pas certains, mais je pense a for en lieu et place de
> > of dans "the EPO granted patents of software that had a technical
> > effect...".
> >
> > Bonne nuit,
> > Cengiz
> >
> > Marc Chauvet <mchauvet AT april.org <mailto:mchauvet AT april.org>> a
> > écrit :
> >
> >
> > Bonsoir,
> >
> > Je viens de terminer la traduction. Si quelqu'un avait un peu de
> > temps pour relire l'ensemble du document
> > (http://pad.april.org/p/unitary-patent-main), ce serait très apprécié.
> >
> > Bonne soirée à tous & merci beaucoup
> > Marc
> >
> >
> > Le 6 novembre 2012 17:47, Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org
> > <mailto:jtadeusz AT april.org>> a écrit :
> >
> >
> > Bonsoir,
> >
> > J'ai commencé la traduction de la page
> > http://www.april.org/brevet-unitaire , l'objectif était
> > d'avoir une page portail équivalente en anglais.
> >
> > Le pad de traduction est ici :
> > http://pad.april.org/p/unitary-patent-main . Si vous avez
> > quelques minutes pour traduire un paragraphe ou relire, ce
> > serait très apprécié !
> >
> > Merci d'avance,
> >
> > Jeanne
> >
> > --
> > Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos
> > informations personnelles :
> > http://listes.april.org/wws/info/traductions
> >
> >
> >
> > --
> > Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos
> > informations personnelles :
> > http://listes.april.org/wws/info/traductions
> >
> >
>
>
>

--
Jeanne Tadeusz
Affaires Publiques, April - promouvoir et défendre le Logiciel Libre !
jtadeusz AT april.org - +33 6 30 75 07 54



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page