Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
[Trad April] Demande de traduction en anglais de l'ac tualité "Le Conseil d'État rappelle le droit des collectivités locales de choisir du logiciel libre"
Chronologique Discussions
- From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
- To: traductions AT april.org
- Subject: [Trad April] Demande de traduction en anglais de l'ac tualité "Le Conseil d'État rappelle le droit des collectivités locales de choisir du logiciel libre"
- Date: Mon, 03 Jun 2013 09:53:12 +0200
- Organization: Organization: April - http://www.april.org/
Bonjour,
dans le CP que vous venez de traduire (amendement logiciel libre) il y a
un lien vers une décision du Conseil d'État. Ce serait super d'avoir une
traduction en anglais de notre actualité sur la décision du Conseil
d'État. J'ai ouvert une tâche pour ça
<https://agir.april.org/issues/1289> :
Le pad : http://pad.april.org/p/tradactuconseiletat
L'actualité originale :
http://www.april.org/le-conseil-detat-rappelle-le-droit-des-collectivites-locales-de-choisir-du-logiciel-libre
Thibaut, je ne sais pas pourquoi je n'ai pas le tracker Traduction quand
je créé une tâche sur agir.april.org.
Fred.
- [Trad April] Demande de traduction en anglais de l'ac tualité "Le Conseil d'État rappelle le droit des collectivités locales de choisir du logiciel libre", Frederic Couchet, 03/06/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.