Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [Trad April] Demande de traduction en anglais de l'ac tualité "Le Conseil d'État rappelle le droit des collectivités locales de choisir du logiciel libre"

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad April] Demande de traduction en anglais de l'ac tualité "Le Conseil d'État rappelle le droit des collectivités locales de choisir du logiciel libre"


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: [Trad April] Demande de traduction en anglais de l'ac tualité "Le Conseil d'État rappelle le droit des collectivités locales de choisir du logiciel libre"
  • Date: Mon, 03 Jun 2013 09:53:12 +0200
  • Organization: Organization: April - http://www.april.org/

Bonjour,

dans le CP que vous venez de traduire (amendement logiciel libre) il y a
un lien vers une décision du Conseil d'État. Ce serait super d'avoir une
traduction en anglais de notre actualité sur la décision du Conseil
d'État. J'ai ouvert une tâche pour ça
<https://agir.april.org/issues/1289> :

Le pad : http://pad.april.org/p/tradactuconseiletat

L'actualité originale :

http://www.april.org/le-conseil-detat-rappelle-le-droit-des-collectivites-locales-de-choisir-du-logiciel-libre

Thibaut, je ne sais pas pourquoi je n'ai pas le tracker Traduction quand
je créé une tâche sur agir.april.org.

Fred.


  • [Trad April] Demande de traduction en anglais de l'ac tualité "Le Conseil d'État rappelle le droit des collectivités locales de choisir du logiciel libre", Frederic Couchet, 03/06/2013

Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page