Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] [FR-EN] Demande de traduction en anglais du vote confirmant la priorité au logiciel l ibre

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] [FR-EN] Demande de traduction en anglais du vote confirmant la priorité au logiciel l ibre


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] [FR-EN] Demande de traduction en anglais du vote confirmant la priorité au logiciel l ibre
  • Date: Thu, 27 Jun 2013 12:41:20 +0200

Le jeudi 27 juin 2013 à 09:39 +0200, Frederic Couchet a écrit :
> >>>>> "Frederic" == Frederic Couchet <fcouchet AT april.org> writes:
>
> Frederic> Salut, un vote important et favorable ce jour :
>
> Frederic>
> http://www.april.org/la-cmp-sur-le-projet-de-loi-esr-confirme-la-disposition-donnant-la-priorite-au-logiciel-libre
>
> Frederic> J'ai ouvert un pad pour la traduction :
>
> Frederic> http://pad.april.org/p/tradcpesrcmp
>
> Bonjour,
>
> Il ne reste plus qu'un paragraphe à traduire à partir de la ligne 34 et
> une relecture.
>

C'est fait. Il reste quelques choix à faire.

Bonne journée,
Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page