Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [Trad April] Re: [FR->EN] Proofreading request: a news about the Unitary Patent

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad April] Re: [FR->EN] Proofreading request: a news about the Unitary Patent


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions <traductions AT april.org>
  • Subject: [Trad April] Re: [FR->EN] Proofreading request: a news about the Unitary Patent
  • Date: Thu, 19 Dec 2013 15:46:52 +0100

Le jeudi 19 décembre 2013 à 11:29 +0100, Thérèse Godefroy a écrit :
> Le mardi 17 décembre 2013 à 16:56 +0100, Thérèse Godefroy a écrit :
> > Hi all,
> >
> > Here is another pad to play with, on request from Jeanne:
> > https://pad.april.org/p/FrEn-brevet-europeen-reponse-commission
> >
> > The original news is there:
> > http://www.april.org/brevet-unitaire-la-commission-europeenne-repond-une-question-ecrite-met-en-evidence-les-problemes-ju
> >
> > The translation should be published as soon as possible. It is more
> > urgent than the previous pad about Allorge's interview.
> >
> > Thanks in advance for your help,
> > Thérèse
>
> Hello,
>
> The translation is done and needs proofreading.
>
> Thérèse


Merci aux relecteurs,
La traduction est enregistrée, il suffit de valider.

Bonne fin de journée,
Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page