Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] FR-> EN - Le gouvernement britannique utilisera exclusivement des standards ouverts pour les documents publics

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] FR-> EN - Le gouvernement britannique utilisera exclusivement des standards ouverts pour les documents publics


Chronologique Discussions 
  • From: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] FR-> EN - Le gouvernement britannique utilisera exclusivement des standards ouverts pour les documents publics
  • Date: Wed, 30 Jul 2014 15:20:15 +0200
  • Organization: April

Le samedi 26 juillet 2014 23:08:09, Papajorgji,Juna a écrit :
> I did a round. Think it needs another pair of eyes.
>
>
> Juna Papajorgji, Ph.D. | juna[@]ufl.edu | +1.352.335.7580 | skype junagoda
> -------------------------------------------------------------------------------------------
> How many teachers suggested to us that the established order was not all
> that it might be.
> Scott Nearing, "The making of a radical," 1972.
>
> ________________________________________
> From: traductions-request AT april.org [traductions-request AT april.org] on
> behalf of Thérèse [godef.th AT free.fr]
> Sent: Saturday, July 26, 2014 3:56 AM
> To: traductions AT april.org
> Subject: Re: [Trad April] FR-> EN - Le gouvernement britannique utilisera
> exclusivement des standards ouverts pour les documents publics
>
> Le 24/07/2014 19:53, Thérèse a écrit :
> > Le 24/07/2014 18:40, Jeanne Tadeusz a écrit :
> >> Hi everyone,
> >>
> >> a new article that would benefit from being translated :
> >> http://www.april.org/le-gouvernement-britannique-va-utiliser-exclusivement-des-standards-ouverts-pour-les-documents-publi
> >>
> >> Best,
> >>
> >> Jeanne
> >>
> >
> > Hi,
> >
> > The pad is here:
> > https://pad.april.org/p/FrEn-gouv-britannique-standards-ouverts
> >
>
> Hello again,
>
> The translation is waiting for proofreaders.
>
Dear all,

I've proofread it, and it looks good to me.

best,

Jeanne



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page