Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Lancer traduction en anglais de notre actualité sur Parlement européen et logiciel libre ?

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Lancer traduction en anglais de notre actualité sur Parlement européen et logiciel libre ?


Chronologique Discussions 
  • From: Marie-Odile Morandi <mbottoli AT voyager.archi.it>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] Lancer traduction en anglais de notre actualité sur Parlement européen et logiciel libre ?
  • Date: Thu, 18 Dec 2014 11:24:50 +0100

Ceci peut-il aider, parce qu'on tourne en rond  !

http://pad.april.org/p/Traduction_Free_Software__European_Parliament

Amicalement
Marie-Odile Morandi
Adhérente April
Le 18/12/2014 08:52, Thérèse Godefroy a écrit :
Le 18/12/2014 07:31, Thérèse Godefroy a écrit :
Le 17/12/2014 10:58, Frédéric Couchet a écrit :
Salut,

il serait bien d'avoir si possible une version EN de notre actu :

http://www.april.org/les-obligations-de-transparence-du-parlement-europeen-impliquent-ladoption-du-logiciel-libre-et-des

Pour la liste à points, la version EN est déjà disponible sur
http://www.greens-efa.eu/fr/free-software-and-open-standards-in-the-european-parliament-13245.html
vu qu'on a repris la traduction FR :)

Merci d'avance,
Fred.
Hello everyone!
The pad is ready:
https://pad.april.org/p/FrEn-transparence-parl-europ

The translation is ready for proofreading.

Thanks in advance,
Thérèse




--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions




Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page