Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Demande de traduction FR->EN sur l'avis de la CADA

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Demande de traduction FR->EN sur l'avis de la CADA


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] Demande de traduction FR->EN sur l'avis de la CADA
  • Date: Mon, 09 Mar 2015 14:30:24 +0100
  • Openpgp: id=380791EF

On 09/03/2015 11:37, Frédéric Couchet wrote:
> Salut,
>
> comme prévu, nous avons diffusé un communiqué de presse suite à la
> publication de l'avis de la CADA :
>
> http://www.april.org/la-cada-ouvre-une-voie-decisive-pour-la-liberation-des-logiciels-developpes-par-une-administration
>
> J'ai essayé de faire le plus court possible :)
>
> Voici le pad pour la traduction :
>
> http://pad.april.org/p/FrEnCADACodeSource
>
> Si on peut mettre en ligne rapidement ce serait top.
>
> Librement,
> Fred.
>

Bonjour à tous,

La traduction est faite mais a bien besoin d'une relecture. Pas mal de
choix à faire.

Merci d'avance,
Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page