Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Demande de traduction FR -> EN actu Consultation « République numérique » : vers une informatique au service du citoyen ?
Chronologique Discussions
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] Demande de traduction FR -> EN actu Consultation « République numérique » : vers une informatique au service du citoyen ?
- Date: Wed, 21 Oct 2015 16:56:12 +0200
- Openpgp: id=F50BEF4D086C865B71B5B26EDF338F08380791EF
On 21/10/2015 15:57, Frédéric Couchet wrote:
>>>>>> "Thérèse" == Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr> writes:
>
> Thérèse> En effet, c'est important de propager les bonnes nouvelles.
> Thérèse> :) Le pad est ici :
> Thérèse> https://pad.april.org/p/FrEn-resultat-consult-republique-num
>
> La trad a été faite, merci à vous.
>
> Thérèse tu peux faire la drupalisation stp ? Je n'ai pas l'impression
> que je puisse le faire si je n'ai utilisé au départ ton script pour
> générer le pad.
>
C'est fait.
https://www.april.org/node/19909
Bonne soirée,
Thérèse
- Re: [Trad April] Demande de traduction FR -> EN actu Consultation « République numérique » : vers une informatique au service du citoyen ?, Thérèse Godefroy, 21/10/2015
- Re: [Trad April] Demande de traduction FR -> EN actu Consultation « République numérique » : vers une informatique au service du citoyen ?, Frédéric Couchet, 21/10/2015
- Re: [Trad April] Demande de traduction FR -> EN actu Consultation « République numérique » : vers une informatique au service du citoyen ?, Thérèse Godefroy, 21/10/2015
- Re: [Trad April] Demande de traduction FR -> EN actu Consultation « République numérique » : vers une informatique au service du citoyen ?, Frédéric Couchet, 21/10/2015
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.