Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [Trad April] Traduire vers l'anglais le dernier communiqué sur la directive droit auteur ?

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad April] Traduire vers l'anglais le dernier communiqué sur la directive droit auteur ?


Chronologique Discussions 
  • From: Étienne GONNU <egonnu AT april.org>
  • To: traductions <traductions AT april.org>
  • Subject: [Trad April] Traduire vers l'anglais le dernier communiqué sur la directive droit auteur ?
  • Date: Mon, 17 Sep 2018 10:20:00 +0200

Bonjour,

Si vous avez suivi le sujet de la directive droit d'auteur,
vous savez que Mercredi 12 septembre le Parlement européen 
a adopté une des pires versions possibles de l'article 13. 
Disposition visant à la généralisation du filtrage automatisé 
des contenus mis en ligne….

L'April avait diffusé un communiqué suite à ce vote :

https://april.org/journee-noire-pour-les-libertes-sur-internet-les-parlementaires-europeens-votent-la-generalisation-d

Il me semble qu'il serait intéressant d'en avoir une version anglaise.


Librement,

Étienne




Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page