Accéder au contenu.
Menu Sympa

transcriptions - Re: [Transcriptions] histoire du LL

Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Transcriptions] histoire du LL


Chronologique Discussions 
  • From: Patrick <patrick.abul AT free.fr>
  • To: transcriptions AT april.org
  • Cc: accessibilite AT april.org
  • Subject: Re: [Transcriptions] histoire du LL
  • Date: Mon, 22 Mar 2010 14:22:23 +0100

Le lundi 22 mars 2010, Benoit Sibaud a écrit :
> Bonjour,
>
> En l'occurrence, étant la personne interviewée qui est retranscrite dans
> l'exemple présent, je suis favorable à la reformulation.
>
> Ceci étant, la question était posée dans le contexte plus large de
> l'ensemble des transcriptions du groupe de travail (gdt).
>
> L'objectif des transcriptions du gdt est celui de l'association :
> promouvoir et défendre le logiciel libre. Une très large proportion des
> documents à transcrire sont des documents de promotion, faits pour
> expliciter/argumenter autour du logiciel libre, et c'est le contenu qui
> importe, pas le contenant. Dit autrement, je pense que l'auteur sera
> plutôt favorable à être bien compris, plutôt que voir exactement
> retranscrit ses hésitations et problèmes de respirations (euh euh), ses
> lapsus, sa fatigue du moment, etc. La situation est différente lorsque
> l'on retranscrit les propos d'une personne qui n'est pas de notre avis,
> où on risque d'avoir du mal à lui demander une relecture et on l'a à
> intérêt à préserver la stricte exactitude des propos.
>
Le problème qui se pose est la limite de l'interprétation ou de la
reformulation à apporter à un texte.
On peut très vite supprimer des nuances, se disant que l'essentiel n'est pas
là, et rendre par là un pan de l'intérêt de la transcription inutile, à
savoir l'accessibilité.
Sans vouloir fusionner les 2 groupes, ce qui n'a aucun sens tant ils sont
spécialisés sur des orientations distinctes, on peut essayer de trouver des
points d'accord à mi-chemin, permettant à chacun d'exploiter et d'entraîner
l'autre. Pour l'accessibilité l'accès aux documents, et pas des
approximations. Pour la transcription, des transcripteurs en leur donnant des
motivations.
En d'autres termes, on ne peut pas fermer la porte aux requêtes d'Armony sous
prétexte que ce n'est pas le groupe accessibilité. Il faut travailler de
concert à l'intérieur de la même association qui a les mêmes buts quelque
soit l'approche.
Je ne juge pas tel exemple, mais il semble important de fixer des limites, et
que ces limites soient fixées en tenant compte des diverses parties
concernées.
(c'est mon avis)
--
http://abul.org
Le verrouillage nuit à la création.
Faites signer vos candidats ! http://www.candidats.fr
Aujourd'hui il y a 5433 adhérents à l'April : http://www.april.org






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page