Accéder au contenu.
Menu Sympa

educ - Re: [EDUC] Kano & Kano OS

Objet : Liste de discussion du groupe de travail Éducation et logiciels libres de l'April (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [EDUC] Kano & Kano OS


Chronologique Discussions 
  • From: Thierry Chantier <titimoby AT gmail.com>
  • To: educ AT april.org
  • Subject: Re: [EDUC] Kano & Kano OS
  • Date: Fri, 17 Aug 2018 09:29:21 +0200
  • Authentication-results: vip.april.org; dkim=pass (2048-bit key; unprotected) header.d=gmail.com header.i= AT gmail.com header.b="JHU8wMUI"; dkim-atps=neutral

Après quelques tâtonnements, je préfère contribuer directement à la fondation Raspberry Pi qui a plein de ressources et surtout un process et des outils adaptés pour les traductions.
Même si les gens de Kano et de PiTop sont plutôt ouverts et fournissent de chouettes outils, le contenu est un peu verrouillé dans leur plateformes respectives je trouve.

Thierry

Le ven. 17 août 2018 à 09:05, <guillaume AT e-seeds.net> a écrit :
Bonjour à tous,

j'ai fait l'acquisition d'un kit "Computer" pour montrer dans un premier
temps l'assemblage d'un ordinateur à mes enfants (6 et 7 ans) ce qui les
a effectivement intéressé.
Nous sommes passés ensuite à la découverte des activités et là, la
barrière de l'anglais les a rapidement démotivés malgré mon assistance.
Une version de Kano OS existe en espagnol. Pourquoi pas une version
française ?

J'ai commencé à traduire des ressources mais j'ai des doutes sur
certaines.
Est-ce qu'il y aurait des personnes intéressées à tenter la traduction
vers la langue de Molière ?
Quel est l'outil le plus adapté à une traduction collaborative, un pad
tout simple ?

Librement,
Guillaume GASNIER
--
Pour vous désinscrire de cette liste : https://listes.april.org/wws/sigrequest/educ

Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la liste educ et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/educ





Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page