Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Sylvain Beucler <beuc AT beuc.net>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [TRAD GNU] Brochure contre l'iPhone (fsf.org)
- Date: Fri, 2 Apr 2010 23:36:19 +0200
J'ai ajusté les polices pour être plus proche de l'original:
http://www.beuc.net/tmp/iphone/iphone-fr.pdf
http://www.beuc.net/tmp/iphone/iphone-fr.sla.gz
Si le texte de fsf.org/iphone vous paraît correct, je l'envoie à la
FSF d'ici 2 jours :)
- Sylvain
On Thu, Apr 01, 2010 at 11:09:50PM +0200, Sylvain Beucler wrote:
> Bonsoir,
>
> J'ai pris en compte ta suggestion sur "_le_ logiciel libre", et j'ai
> essayé de redimensionner/recadrer le tout (et merci pour le compliment
> :))
>
> http://www.beuc.net/tmp/iphone/iphone-fr.pdf
> http://www.beuc.net/tmp/iphone/iphone-fr.sla.gz
>
>
> Tant qu'à faire, ce serait bien que la page de garde fsf.org/iphone
> soit aussi en Français, je joins une traduction, je suis tout autant
> preneur de conseils!
>
> -----
>
> Take action against the iPhone!
>
> Agissez contre l'iPhone!
>
>
> Apple's iPhone is a proprietary Unix operating system running on
> a small, portable computer. Apple's iPod Touch is the same
> hardware, without a phone, and many of the same arguments apply.
>
> L'iPhone d'Apple est un système d'exploitation propriétaire de type
> Unix qui tourne sur un petit ordinateur portable. L'iPod Touch
> d'Apple repose sur le même matériel, sans téléphone, et la plupart de
> ces critiques s'y appliquent aussi.
>
>
> The Free Software Foundation will be treating this new
> proprietary platform as another threat to user and developer
> freedom, in the same way that we have worked to counter the
> threats posed by every other proprietary operating system, from
> Microsoft Windows in all its forms, to Apple's OS X and other
> proprietary Unix variants.
>
> La Fondation pour le Logiciel Libre (FSF) traitera cette nouvelle
> plate-forme propriétaire comme une autre menace à la liberté des
> utilisateurs et développeurs, de la même manière que nous avons
> travaillé à repousser les menaces posées par tous les autres systèmes
> d'exploitation propriétaires, de Microsoft Windows sous toutes ses
> formes, à OS X d'Apple et autres variantes propriétaire de Unix.
>
>
> Help spread the word with our iPhone flyer
>
> Parlez-en autour de vous avec notre brochure sur l'iPhone
>
>
> * 5 reasons to avoid iPhone 3g
> * Give Apple the iPhone Challenge!
> * Why free software and Apple's iPhone don't mix
> * Apple says you can't have freedom because you might be clumsy, evil,
> and a drug dealer
>
> * 5 raisons d'éviter l'iPhone 3g
> * Mettez Apple au Défi iPhone!
> * Pourquoi le logiciel libre et l'iPhone d'Apple ne fonctionnent pas
> ensemble
> * Apple dit que vous n'avez pas droit à la liberté parce que
> vous pourriez être maladroit, méchant, et un revendeur de
> drogue
>
>
> You can help by writing Steve Jobs sjobs AT apple.com and letting
> him know that you won't buy an iPhone because of its proprietary
> software and DRM. Please CC us on the mail at
> <campaigns AT fsf.org>. Here's a great example sent by Ben
> Weissmann:
>
> Vous pouvez contribuer en écrivant à Steve Jobs sjobs AT apple.com pour
> lui dire que vous n'achèterez pas un iPhone à cause de ses logiciels
> propriétaires et de ses DRM. Veuillez nous mettre en Copie Carbone du
> courriel à <campaigns AT fsf.org>. Voici un excellent exemple envoyé par
> Ben Weissmann:
>
>
> Mr. Jobs,
>
> M. Jobs,
>
>
> Upon hearing about the iPhone, I was excited. A powerful,
> easy-to-use smartphone. However, one of the most exciting things
> about smartphones is the ability to run a large variety of
> applications on them. You have provided a way to do this via
> the "app store." I was extremely disappointed to find out that
> Apple is using digital restrictions management (DRM) to restrict
> the freedom of those who choose to use the app store by forcing
> all applications to be signed by Apple and be subjected to a
> ridiculous license that prohibits creators of application from
> using a free software license. Even worse, you have used DRM to
> ensure that the only way to install applications for the iPhone
> is through the app store.
>
> Dès que j'ai entendu parler de l'iPhone, j'étais enthousiasmé. Un
> téléphone intelligent puissant, facile d'utilisation. Cependant, une
> des choses les plus géniales dans les téléphones intelligents est la
> capacité d'y faire tourner un large choix d'applications. Vous avez
> donné un moyen de le faire avec l'"app store". J'étais extrêment déçu
> de découvrir qu'Apple utilisait des Gestion des Restrictions
> Numériques (DRM) pour brider la liberté de ceux qui ont choisi
> d'utiliser l'app store en forçant toutes les applications à être
> signées par Apple, et soumis à une licence ridicule qui empêche les
> créateurs d'applications d'utiliser une licence libre. Pire encore,
> vous avez utilisé des DRM pour vous assurer que la seule manière
> d'installer des applications pour l'iPhone est de passer par l'app
> store.
>
>
> I see no reason why you would not allow developers to use a free
> software license for their application. It would be as ridiculous
> as if you did the same thing on OS X. Developers should be free
> to license their software under any terms they please. The iPhone
> should not include DRM or prohibit users from installing software
> not signed by Apple. There is no reason not to allow users to
> install application via methods other than the app store. Even
> propriety phones such as Windows Mobile, Palm, Symbian, and
> Blackberry phones allow the installation of free software, at
> least partially protecting the freedom of their users.
>
> Je ne vois aucune raison de ne pas permettre aux développeurs
> d'utiliser une licence libre pour leurs applications. Ce serait tout
> aussi ridicule si vous le faisiez pour OS X. Les développeurs
> devraient être libres de placer leur logiciel sous les termes de
> licence qu'ils souhaitent. L'iPhone ne devrait pas inclure de DRM ou
> empêcher les utilisateurs d'installer des logiciels non signés par
> Apple. Il n'y a aucune raison de ne pas permettre aux utilisateurs
> d'installer des applications par d'autres méthodes que l'app store.
> Même les téléphones propriétaires comme Windows Mobile, Palm, Symbian,
> et Blackberry permettent l'installation de logiciels libres, ce qui
> protège au moins partiellement la liberté de leurs utilisateurs.
>
>
> I will not purchase or support the iPhone until changes are made
> so that I can use it without sacrificing my freedom. I will
> encourage others to opt for a phone that does respect the freedom
> of its users. Apple needs to understand that potential users will
> not accept these restrictions. My freedom is more important than
> any device you could ever make. Please, allow free software to be
> used on your phones.
>
> Je n'achèterai pas et ne soutiendrai pas l'iPhone jusqu'à ce des
> changements soient effectués afin que je puisse l'utiliser sans
> sacrifier ma liberté. J'encouragerai les autres à choisir un
> téléphone qui respecte la liberté de ses utilisateurs. Apple doit
> comprendre que les utilisateurs potentiels n'accepteront pas ces
> restrictions. Ma liberté est plus importante qu'aucun appareil que
> vous pourrez jamais fabriquer. S'il vous plaît, permettez
> l'utilisation de logiciels libres sur vos téléphones.
>
> - Sylvain
>
>
> christophe.jarry AT ouvaton.org a écrit:
> > Quoting Sylvain Beucler <beuc AT beuc.net>:
> >
> > >(Encore une traduction légèrement hors-GNU - après je m'arrête ;))
> > >
> > >http://www.fsf.org/iphone est une campagne contre l'iPhone.
> > >
> > >Le flyer est assez sympa:
> > >http://www.fsf.org/campaigns/iphone/index_html/iphone.pdf
> > >
> > >En voici une traduction
> > >http://www.beuc.net/tmp/iphone/iphone-fr.pdf
> > >http://www.beuc.net/tmp/iphone/iphone-fr.sla
> > >
> > >Est-ce que quelqu'un veut bien relire? :)
> > >(notamment vérifier le vocabulaire tel que "DRM")
> > >
> > >---
> > >
> > >1) Apple's iPhone completely blocks free software. Free software is
> > >software that respects your freedom and your right to learn and to
> > >share what you learn with others. Additionally, programmers must pay
> > >a tax to Apple to create software and Apple becomes the sole authority
> > >over what can and can't be on everyone's phones.
> > >
> > >1) L'iPhone de Apple bloque les logiciels libres. Les logiciels libres
> > >sont des logiciels qui respectent votre liberté, et votre droit
> > >d'apprendre et partager ce que vous apprenez avec les autres. De plus,
> > >les programmeurs doivent payer une taxe à Apple pour créer des
> > >logiciels, et Apple devient ainsi la seule autorité à décider de ce
> > >qu'il peut ou pas y avoir sur les téléphones de chacun.
> > >
> > Personnellement, j'aurais utilisé l'expression « le logiciel libre »
> > pour inclure à la fois les logiciels en eux-mêmes et la philosophie
> > du logiciel libre.
> > >
> > >2) Apple's iPhone endorses and supports DRM - technology designed to
> > >restrict how you can use software and media that you've purchased. We
> > >call this kind of technology "Digital Restrictions Management".
> > >
> > >2) L'iPhone de Apple approuve et soutient les DRM - une technologie
> > >concue pour brider la manière dont vous pouvez utiliser les logiciels,
> > >musiques et vidéos que vous avez achetés. Nous appelons cette
> > >technologie "Digital Restrictions Management" ou "Gestion des
> > >Restrictions Numériques".
> > >
> > >
> > >3) The iPhone exposes your whereabouts and provides ways for others to
> > >track you without your knowledge, and because the iPhone isn't free
> > >software, only Apple can control the GPS chip in your phone.
> > >
> > >3) L'iPhone divulgue vos déplacements et permet à d'autres de vous
> > >suivre sans que vous le sachiez, et parce que l'iPhone n'est pas sous
> > >logiciel libre, seule Apple peut contrôler la puce GPS de votre
> > >téléphone.
> > >
> > >
> > >4) Like iTunes, the iPhone won't play patent-and-DRM-free formats like
> > >Ogg Vorbis and Theora. These are formats for audio and video, similar
> > >to MP3 and MPEG, but without the restrictive and prohibiting licensing
> > >that the authors of those formats require.
> > >
> > >4) Comme iTunes, l'iPhone ne lit pas les formats libres de brevets et
> > >de DRM tels que Ogg Vorbis et Theora. Ce sont des formats pour l'audio
> > >et la vidéo, similaires au MP3 et au MPEG, mais sans les licences
> > >restrictives et prohibitives que les auteurs de ces formats exigent.
> > >
> > >
> > >5) Remember, iPhone is not the only option. There are better
> > >alternatives on the horizon that respect your freedom, don't spy on
> > >you, play free formats and let you use free software.
> > >
> > >5) Souvenez-vous, l'iPhone n'est pas l'unique choix. Il y a de
> > >meilleures alternatives sur le marché qui respectent vos libertés, ne
> > >vous espionnent pas, lisent des formats libres et vous laissent
> > >utiliser des logiciels libres.
> > >
> > >--
> > >Sylvain
> > >
> > Le reste me paraît bien, seule la taille de l'iPhone fait petite à
> > côté des 5 paragraphes.
> >
> > Beau travail !
> >
> > Christophe
>
>
> --
> Pour toutes informations sur le fonctionnement du groupe
> de travail et de la liste de diffusion :
> <url:http://www.april.org/groupes/gnufr/work/>
>
> Pour vous desinscrire, tapez la commande sous GNU/Linux :
> echo sig trad-gnu | mail sympa AT april.org
>
>
> Administration : http://www.april.org/wws/
- Re: [TRAD GNU] Flyer contre l'iPhone (fsf.org), christophe . jarry, 01/04/2010
- Re: [TRAD GNU] Flyer contre l'iPhone (fsf.org), Sylvain Beucler, 01/04/2010
- Re: [TRAD GNU] Brochure contre l'iPhone (fsf.org), Sylvain Beucler, 02/04/2010
- Re: [TRAD GNU] Brochure contre l'iPhone (fsf.org), Sylvain Beucler, 15/04/2010
- Re: [TRAD GNU] Brochure contre l'iPhone (fsf.org), Sylvain Beucler, 02/04/2010
- Re: [TRAD GNU] Flyer contre l'iPhone (fsf.org), Sylvain Beucler, 01/04/2010
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.