Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Windows et gTranslator
- Date: Thu, 22 Dec 2011 15:32:15 +0100
Le jeudi 22 décembre 2011 à 14:59 +0100, Pierrick L'Ebraly a écrit :
> Bonjour tout seul,
> Alors déjà, si tu n'as pas encore tes marques sur gtranslator, mets
> toi à Poedit pour un usage sous windows. gtranslator est un projet de
> gnome, donc ça va pas être facile de te faire aider pour un bug sous
> seven, mais tu peux toujours remplir un bug
> sur https://bugzilla.gnome.org/, au pire tu te feras charrier si c'est
> une feature...
Ce n'est pas une spécialité Windows, le problème existe aussi avec le
clavier "France Autre, latin-9 seulement" de Debian 6. Avec "France
(Obsolète) Autre" par contre, la barre d'espace fonctionne, mais alors
le œ n'est pas accessible ; il faut le programmer sur une touche peu
utilisée ou changer de clavier toutes les fois qu'on veut écrire œuf.
Cordialement,
Thérèse
- [[TRAD GNU]] Windows et gTranslator, Arthur Godet, 22/12/2011
- Re: [[TRAD GNU]] Windows et gTranslator, Pierrick L'Ebraly, 22/12/2011
- Re: [[TRAD GNU]] Windows et gTranslator, Therese Godefroy, 22/12/2011
- Message indisponible
- Re: [[TRAD GNU]] Windows et gTranslator, Therese Godefroy, 22/12/2011
- Message indisponible
- Re: [[TRAD GNU]] Windows et gTranslator, Therese Godefroy, 22/12/2011
- Re: [[TRAD GNU]] Windows et gTranslator, Pierrick L'Ebraly, 22/12/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.