Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: [[TRAD GNU]] Est-ce que trad-gnu a besoin d'un pad ?
- Date: Thu, 05 Apr 2012 12:53:49 +0200
Re-bonjour à tous,
Je relance la discussion à propos du pad parce que Mathieu (comme
d'autres personnes de Framalang peut-être) aimerait bien nous aider mais
trouve notre méthode trop compliquée.
Il me semble que ce serait faisable, si Denis a le temps. ;)
Il faut juste que la V.O. ne soit pas modifiable (j'ai vu une fois un
paragraphe entier de la V.O. disparaître d'un pad). Une fois la
traduction faite, je la mettrai sous forme de PO et ferai les finitions.
Qu'est-ce que vous en pensez ?
Ce serait surtout utile pour les articles très longs. Plusieurs
personnes pourraient y travailler en même temps.
En attendant je vais mettre quelques articles non traduits sur la liste
sous forme HTML (à partir du code source) pour que les amateurs puissent
les traduire sur leur propre pad, dans un traitement de texte, ou autre.
Mais pas avant demain.
Thérèse
- [[TRAD GNU]] Est-ce que trad-gnu a besoin d'un pad ?, Therese Godefroy, 05/04/2012
- [[TRAD GNU]] 2 textes à traduire, en HTML, Therese Godefroy, 06/04/2012
- [[TRAD GNU]] Re: 2 textes à traduire, en HTM L, Therese Godefroy, 06/04/2012
- Message indisponible
- Re: [[TRAD GNU]] 2 textes à traduire, en HTML, Therese Godefroy, 11/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Est-ce que trad-gnu a besoin d'un pad ?, D. Barbier, 11/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Est-ce que trad-gnu a besoin d'un pad ?, Therese Godefroy, 11/04/2012
- [[TRAD GNU]] 2 textes à traduire, en HTML, Therese Godefroy, 06/04/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.