Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 22 avril
- Date: Sun, 22 Apr 2012 20:44:04 +0200
Le 22 avril 2012 18:21, Therese Godefroy <godef.th AT free.fr> a écrit :
> Mises à jour :
>
> licenses/license-list.fr.po
> distros/common-distros.fr.po
>
> Relecture :
>
> philosophy/shouldbefree.fr.po
Bonsoir Thérèse,
Envoyé dans www, merci.
> Corrections mineures :
>
> philosophy/danger-of-software-patents.fr.po
>
>
> Bonsoir Denis, bonsoir à tous,
>
> J'ai remis la phrase "ce n'est pas de cela que je vais parler" parce que
> je pense vraiment qu'elle est correcte.
> "Ce n'est pas de cela dont je vais parler" sonne bizarrement. C'est
> comme s'il y avait 2 fois "de".
Je pense toujours que c'est incorrect, attendons d'avoir d'autres avis.
> En relisant chacun de notre côté on a fait des corrections qui ne se
> recoupent pas du tout.
> Question à 100 sous : si quelqu'un d'autre relit le texte,
> combien va-t-il encore trouver d'erreurs ?
Vu la longueur du texte, je trouve au contraire que le nombre de
fautes trouvées est très bas.
Denis
- [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 22 av ril, Therese Godefroy, 22/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 22 avril, Papiray, 22/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 2 2 avril, Therese Godefroy, 22/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 22 avril, Papiray, 23/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 2 2 avril, Therese Godefroy, 22/04/2012
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 22 avril, D. Barbier, 22/04/2012
- Message indisponible
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 22 avril, D. Barbier, 22/04/2012
- Message indisponible
- Re: [[TRAD GNU]] Mises à jour et relectures du 22 avril, Papiray, 22/04/2012
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.