Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Nous avons besoin de contributeurs (Fwd: Outdated translations - automatic report)

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Nous avons besoin de contributeurs (Fwd: Outdated translations - automatic report)


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Nous avons besoin de contributeurs (Fwd: Outdated translations - automatic report)
  • Date: Sat, 27 Oct 2012 20:18:40 +0200

Le samedi 27 octobre 2012 à 20:06 +0200, Marianne Corvellec a écrit :
> Bonjour,
>
>
> Encore une fois, je réagis des mois après que le message a été posté.
> Mais la pérennité des contributions reste sûrement dans l'actualité
> des
> préoccupations, donc j'espère apporter un élément pertinent.
>
>
> J'étais au dernier Salon Solutions GNU/Linux, du 19 au 21 juin à
> Paris.
> J'ai parlé avec la personne tenant le stand Traduc.org (désolée, je ne
> me rappelle pas son nom mais si ce n'était le président de Traduc, il
> n'en était pas loin).
>
>
> Il n'était même pas au courant de notre projet, la traduction de
> GNU.org !
> Alors que le projet est porté par l'April, Framalang et Traduc
> ensemble.
> Je me demande si la page http://traduc.org/Projet_de_traduction est à
> jour ?
>
>
> Bref, ce responsable de Traduc semblait très ouvert à l'idée de faire
> un appel à contributeurs plus explicite à travers (au minimum) le site
> http://traduc.org, pour notre projet.
>
>
> Je sais, ça ne s'attaque pas au ratio contributeurs / inscrits à la
> ML, mais
> cela pourrait tout de même représenter une source de contributeurs
> supplémentaires.
>
>
> Bien à vous,
> Marianne

Mais est-ce qu'il n'y a pas des gens de Traduc.org inscrits sur trad-gnu
à titre individuel ?

Thérèse






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page