Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html
Chronologique Discussions
- From: Maxime Paquin <maxime.paquin AT gmail.com>
- To: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- Cc: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html
- Date: Tue, 13 Aug 2013 16:15:32 +0800
22 juillet 2013
Un projet de loi
présentement à l’étude en Uruguay a indiqué à la Fondation pour le logiciel
Libre qu’un élément important était absent de notre liste de mesures à la
portée des gouvernements pour promouvoir le logiciel libre. Le projet de loi
prévoit que lorsque l’État développe ou commande le développement d’un
logiciel, celui-ci doit être développable dans un environnement informatique
100 % libre.
Cette exigence permet d'éviter des problèmes qui peuvent vraiment arriver. Même
si le code source de la solution est fourni en tant que logiciel libre et peut
fonctionner sur un système GNU/Linux 100 % libre, il pourrait être restreint
par d'autres moyens.
Par exemple, la compilation
du code source pourrait nécessiter un programme non libre. De même, la
modification du code source pourrait aussi nécessiter un programme non libre.
Ces deux problèmes pourraient survenir lorsqu’une interface IDE non libre est
utilisée, ce qui créerait des obstacles additionnels à la migration de l’État
vers le logiciel libre. Il est sage et judicieux que ce projet de loi rejette
ces méthodes de développement de solutions informatiques pour l’État.
Compte tenu de cela, la Fondation pour le logiciel Libre a mis à jour sa liste
de mesures recommandées de manière à ce qu’elle suggère d’exiger pour tout
contrat gouvernemental que les solutions informatiques puissent être développées
dans des environnements informatiques 100 % libres. (Voir http://www.gnu.org/philosophy/government-free-software.fr.html.)
-Office québécois de la langue française : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=1&Th_id=280&niveau=
Bonjour à tous,
Il vient d'être mis en ligne et il a seulement 200 mots. Qui en veut ?
Le HTML : http://www.gnu.org/philosophy/uruguay
et le POT : http://www.gnu.org/philosophy/po/uruguay.pot
Merci d'avance,
Thérèse
--
Pour gérer votre abonnement à la liste trad-gnu et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/trad-gnu
- [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très court : philosophy/uruguay.html, Thérèse Godefroy, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html, Maxime Paquin, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très court : philosophy/uruguay.html, D. Barbier, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html, Thérèse Godefroy, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très court : philosophy/uruguay.html, D. Barbier, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html, Thérèse Godefroy, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très court : philosophy/uruguay.html, D. Barbier, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html, Thérèse Godefroy, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html, Thérèse Godefroy, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html, Thérèse Godefroy, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très court : philosophy/uruguay.html, D. Barbier, 13/08/2013
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS, très cou rt : philosophy/uruguay.html, Maxime Paquin, 13/08/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.