Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [Trad Gnu] Perplexité devant une mise à j our
- Date: Mon, 17 Feb 2014 23:18:02 +0100
Le 17 février 2014 22:40, Thérèse Godefroy a écrit :
> Le lundi 17 février 2014 à 21:45 +0100, D. Barbier a écrit :
[...]
>> Bonsoir Thérèse,
>>
>> Effectivement. Traduire ce jeu de mots n'apporte rien, ça ne fait
>> qu'alourdir. Je le laisserai bien comme c'est.
>
> Comme c'est actuellement sur le site, tu veux dire ? C'est ce que j'ai
> envie de faire, juste défuzzifier, histoire de marquer le coup. C'est
> tout ce que ça vaut.
[...]
Pardon de ne pas avoir été clair. Oui c'est ce que je voulais dire,
défuzzyfier sans changer le texte.
Denis
- [Trad Gnu] Perplexité devant une mise à jour, Thérèse Godefroy, 17/02/2014
- Re: [Trad Gnu] Perplexité devant une mise à j our, D. Barbier, 17/02/2014
- Re: [Trad Gnu] Perplexité devant une mise à jo ur, Thérèse Godefroy, 17/02/2014
- Re: [Trad Gnu] Perplexité devant une mise à j our, D. Barbier, 17/02/2014
- Re: [Trad Gnu] Perplexité devant une mise à jo ur, Thérèse Godefroy, 17/02/2014
- Re: [Trad Gnu] Perplexité devant une mise à j our, D. Barbier, 17/02/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.