Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: campaigns AT fsf.org
- Cc: framalang <framalang AT framalistes.org>, trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: [Trad Gnu] Re: [gnu.org #924198] French translation of EmailSelf-Defense
- Date: Tue, 17 Jun 2014 18:06:58 +0200
Le mardi 17 juin 2014 à 11:22 -0400, Zak Rogoff via RT a écrit :
> Hello Therese,
>
> Thanks to you and the team for your work. It looks great and its nice to
> have it packaged up so professionally.
>
> We had actually already been planning a French translation, so this
> makes things easier. We were planning on making some edits to the guide
> today and tomorrow morning, and then giving people from this Wednesday
> at 12:00 noon EDT until the end of next Tuesday EDT to translate.
>
> Would you like to do this? On Wednesday, we would give you access to a
> git repository with a French dev version of the site. You would make any
> modifications to your translation based on the changes I make today and
> tomorrow morning (not too extensive), and then push them to the dev site
> by the end of next Tuesday. There might also be some more graphics to
> translate.
>
> Let me know if this sounds feasible, thanks!
>
Hello Zak,
It does look feasible. I look forward to it.
About graphics: the screenshots are in English, but I don't think they
should be translated -- only the comments should. It would be better to
have screenshots of the French version of the mailer (Thunderbird? I
don't quite recognize it). Anyway, the graphics can probably be done
over the week-end.
Best,
Therese
- [Trad Gnu] French translation of EmailSelf-Defense, Thérèse Godefroy, 17/06/2014
- Message indisponible
- [Trad Gnu] Re: [gnu.org #924198] French translation of EmailSelf-Defense, Thérèse Godefroy, 17/06/2014
- Message indisponible
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.