Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [Trad Gnu] Re: [framalang] Autodéfense courr iel : test en ligne

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad Gnu] Re: [framalang] Autodéfense courr iel : test en ligne


Chronologique Discussions 
  • From: Regis Desroziers <desroziers.regis AT hotmail.fr>
  • To: framalang <framalang AT framalistes.org>, trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: [Trad Gnu] Re: [framalang] Autodéfense courr iel : test en ligne
  • Date: Sun, 22 Jun 2014 18:47:17 +0200
  • Openpgp: id=343BA9FF

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonsoir à tous,,

J'ai envoyé cet après midi à Thérèse les infographies.

Pour les curieux elles sont dispo là : http://dl.free.fr/rOZEPZkCA
(mot de passe : framalang )
Il y a les svg, les png et j'ai également ajouté les polices que j'ai dû
installer (archive zip, 2,3 méga).

J'ai un souci avec une des infos, la "section5-02-use-it-well"
Je n'arrive pas à installer correctement la police pxl2000 afin qu'elle
soit disponible et utilisable avec inkscape. Du coup j'ai pas traduit le
svg et j'ai pas exporté le png correspondant.
Soit on laisse tel quel avec la bonne police (en pompant le png de la
version en), soit on traduit avec une autre police (si qqn a sous le
coude une police true type qui ressemble, c'est mieux), soit si qqn a
une idée pour arriver à utiliser la bonne police dans inkscape, je suis
preneur car je sèche (pour info sur la version turque, ils ont traduit
en changeant de police, sur les autres versions ils ont laissé
"password", mais toutes les infos ne sont pas encore traduites partout).
Cette police est aussi utilisée sur une des infos dont les svg ne sont
pas encore dispo.



Ah, et Adele s'est changée en Edward (mais pas pour tous ;) ).


régis



Le 22/06/2014 15:36, Jean-Bernard Marcon a écrit :
> Le 22/06/2014 15:10, Thérèse Godefroy a écrit :
>> Le dimanche 22 juin 2014 à 14:18 +0200, Thérèse Godefroy a écrit :
>>
>>> Les "copies d'écran" (des montages) ne sont pas encore traduites.
>>>
>> mais elles sont en passe de l'être, par Régis. Merci à lui.
>> J'avais oublié de le signaler, mille excuses.
>>
>> Thérèse
>
> bonjour,
> après relecture je ne vois que ces bricoles à rectifier
>
> et d'ainsi faire en sorte qu'un outil de
>> et ainsi faire en sorte qu'un outil de
>
> (qui devrait se trouver dans la section « Outils).
>> (qui devrait se trouver dans la section « Outils »).
>
> Voyez-vous Enigmail » ?
>> Voyez-vous « Enigmail » ?
>
> Il permet d'accèder
>> Il permet d'accéder
>
> hop
> -- goofy
>
>

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Icedove - http://www.enigmail.net/

iQIcBAEBAgAGBQJTpwiSAAoJEFa9R/M0O6n/JjwP/R76I7mg4IrG+oWS4RJijNTJ
5VPsbZL0M0NbVS9BXpdEhuSUtbbz6nfs4aOOUaTVMSuD3PIMiaOZ/4x0519A2h2F
FrFT5MReFTXAsOnlTKeGlvqXfCplYe+whn7+wHkLdg8TFHr7RVWKVW1/Zb/F9b//
8LoDCQBeQ087dRalunTRlDjdya4FHZ/IuU6i+0M9TTYBNcTD6vSUKW8Sqw+TyMNs
3vxX4GBblpKZKQ9qYbrcnzS5HufOaVe33qetjy7+a06vjfl1jlhL8DZs7PrzLUwF
ZZgv1Cmt+IGSy9XjDXf3Cvo9LdaDbh+D5iQf+w0A/GBHUr0Va8ZoE8fg2lDTApBr
G3LcpzWGJC30tbJTPBgcj8XTRUBxxc4+Way2j2gZ2X7HCE3gQeFobhjFAR2qWuy3
cTWWc8DHvLHmqeVMoT3TNL8DITltBXvF4FuTsI5+Qb4YUNaxTBeeB/CDWQ7k8LNy
ovWbGYg0cga6JT7TPq4zkI2aN+Zt3FyFlHngJWI5hp1/oOIsJ+Y0QEtSrIXJPSSX
zWv3sPuZF/19O5uGg8E+Drqd6gr4g8KRUghV+KWGJ97EgttFwR2RaQYcQ6hU+WT8
EjxHK6lYWp2HNelRwtKxhBYYtMqr1QcP5w/WUjh5PuRLLZLeKofJzTSXF5XiABgh
I2eAFQCLBkplx+7uo7vd
=YdPq
-----END PGP SIGNATURE-----



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page