Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Transcription et sous-titrage de la conférence TEDx Geneva de RMS

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Transcription et sous-titrage de la conférence TEDx Geneva de RMS


Chronologique Discussions 
  • From: Laurent Poujoulat <lpoujoulat AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Transcription et sous-titrage de la conférence TEDx Geneva de RMS
  • Date: Tue, 31 Jan 2017 20:32:22 +0100
  • Organization: APRIL

Le mardi 31 janvier 2017, 15:41:32 CET Thérèse Godefroy a écrit :
> Rebonjour,
>
> Le 29/01/2017 09:28, Thérèse Godefroy a écrit :
> > C'est super qu'elle ait des
> > sous-titres en anglais (d'ailleurs pas du tout formatés), mais comment
> > on fait pour les récupérer ??
> >
> > La vidéo non sous-titrée existe aussi sur gnu.org :
> > http://audio-video.gnu.org/video/TEDxGE2014_Stallman05_HQ.ogv
> > http://audio-video.gnu.org/video/TEDxGE2014_Stallman05_LQ.webm
>
> Pour gagner du temps, je viens de faire les sous-titres en anglais avec
> Aegisub (voir pj). Mais il y a plusieurs endroits où un ou 2 mots sont
> remplacés par *** parce que je n'ai pas compris. Si personne ne peut
> compléter, je demanderai à RMS ce qu'il a voulu dire.
>
> Amicalement,
> Thérèse

Merci Thérèse !

Les mots mystères sont, je pense et dans l'ordre:
... in our ...
Et
... persuade ... (pas push ...)


--
Librement,

Laurent Poujoulat



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page