Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [Trad Gnu] Correction de typos sur gnu.org/software , /server et /proprietary

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad Gnu] Correction de typos sur gnu.org/software , /server et /proprietary


Chronologique Discussions 
  • From: Benoît Sibaud <bsibaud AT april.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: [Trad Gnu] Correction de typos sur gnu.org/software , /server et /proprietary
  • Date: Sat, 1 Sep 2018 17:31:30 +0200

Bonjour,

j'ai noté quelques typos en lisant
https://www.gnu.org/software/repo-criteria-evaluation.html ... une chose en
amenant une autre, j'ai utilisé Grammalecte pour parcourir les traductions
des trois répertoires proprietary, server et software, ce qui a donné un
patch conséquent en pièce jointe.

nb: j'ai un compte ruffy sur savannah au besoin
nb2: Grammalecte est un chouette outil lilbre qui me rend bien des services
pour LinuxFr.org, qui est bien pratique avec Firefox et LibreOffice et que je
recommande.

Librement,

--
Benoît Sibaud
From 6a1af2f6fcdc770bc252a800e8400c46233035e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Beno=C3=AEt=20Sibaud?= <bsibaud AT april.org>
Date: Sat, 1 Sep 2018 17:25:24 +0200
Subject: [PATCH 1/1] Grammalecte proofreading
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Signed-off-by: Benoît Sibaud <bsibaud AT april.org>
---
 proprietary/malware-adobe.fr.po               |  4 +--
 proprietary/malware-amazon.fr.po              |  2 +-
 proprietary/malware-apple.fr.po               | 12 +++----
 proprietary/malware-appliances.fr.po          | 14 ++++----
 proprietary/malware-cars.fr.po                |  4 +--
 proprietary/malware-games.fr.po               |  6 ++--
 proprietary/malware-google.fr.po              | 12 +++----
 proprietary/malware-microsoft.fr.po           | 16 ++++-----
 proprietary/malware-mobiles.fr.po             |  6 ++--
 proprietary/malware-webpages.fr.po            |  2 +-
 proprietary/proprietary-back-doors.fr.po      |  4 +--
 proprietary/proprietary-censorship.fr.po      |  4 +--
 proprietary/proprietary-coverups.fr.po        |  2 +-
 proprietary/proprietary-deception.fr.po       |  4 +--
 proprietary/proprietary-drm.fr.po             |  2 +-
 proprietary/proprietary-incompatibility.fr.po |  4 +--
 proprietary/proprietary-insecurity.fr.po      | 26 +++++++-------
 proprietary/proprietary-interference.fr.po    |  4 +--
 proprietary/proprietary-jails.fr.po           |  4 +--
 proprietary/proprietary-sabotage.fr.po        | 12 +++----
 proprietary/proprietary-subscriptions.fr.po   |  2 +-
 proprietary/proprietary-surveillance.fr.po    | 36 +++++++++----------
 proprietary/proprietary-tethers.fr.po         |  4 +--
 proprietary/proprietary-tyrants.fr.po         |  2 +-
 server/08whatsnew.fr.po                       |  2 +-
 server/select-language.fr.po                  |  6 ++--
 server/sitemap.fr.po                          |  2 +-
 server/standards/README.translations.fr.po    |  2 +-
 server/takeaction.fr.po                       |  6 ++--
 software/free-software-for-education.fr.po    |  2 +-
 software/maintainer-tips.fr.po                |  4 +--
 software/reliability.fr.po                    |  2 +-
 software/repo-criteria-evaluation.fr.po       |  6 ++--
 software/repo-criteria.fr.po                  |  6 ++--
 34 files changed, 113 insertions(+), 113 deletions(-)

diff --git a/proprietary/malware-adobe.fr.po b/proprietary/malware-adobe.fr.po
index b5e357b4..82ade6cf 100644
--- a/proprietary/malware-adobe.fr.po
+++ b/proprietary/malware-adobe.fr.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "Les logiciels non libres d'Adobe sont susceptibles d'arrêter tous les autres "
 "travaux et de geler l'ordinateur <a href=\"http://shallowsky.com/blog/gimp/";
 "non-free-software-surprises.html\">pour faire une vérification de licence</"
-"a>tous les 30 jours, à une heure aléatoire."
+"a> tous les 30 jours, à une heure aléatoire."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
diff --git a/proprietary/malware-amazon.fr.po b/proprietary/malware-amazon.fr.po
index b8453493..bb91b8a5 100644
--- a/proprietary/malware-amazon.fr.po
+++ b/proprietary/malware-amazon.fr.po
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
diff --git a/proprietary/malware-apple.fr.po b/proprietary/malware-apple.fr.po
index 10bb8b21..9ea40b8f 100644
--- a/proprietary/malware-apple.fr.po
+++ b/proprietary/malware-apple.fr.po
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
 "La version 9 d'iOS pour iTrucs <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
 "third-party-repair\"> les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés par "
-"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En bute aux critiques des utilisateurs, "
+"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En butte aux critiques des utilisateurs, "
 "Apple a finalement fait marche arrière sur ce point, sans toutefois "
 "reconnaître ses torts."
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
 "Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgstr ""
 "Les iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
-"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient une tas de données "
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient un tas de données "
 "personnelles aux serveurs d'Apple</a>, où  Big Brother peut les récupérer."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid ""
 "particular, from switching to free software which can liberate the device "
 "the software runs on."
 msgstr ""
-"Nous répertorions dans cette section le caractéristiques des programmes "
+"Nous répertorions dans cette section les caractéristiques des programmes "
 "d'Apple qui rendent difficile ou impossible le passage à un programme "
 "concurrent – en particulier un programme libre, qui permettrait de libérer "
 "l'appareil sur lequel tourne le logiciel."
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les appareils d'Apple <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-ultimate-";
 "apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">enferment les utilisateurs</a> dans "
-"les services gérés par Apple car ils sont conçus pour être incompatibles "
+"les services gérés par Apple, car ils sont conçus pour être incompatibles "
 "avec toutes les autres options, éthiques ou non."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "Curieusement, Apple commence à permettre un passage limité à travers le mur "
 "de la prison des iTrucs : les utilisateurs peuvent maintenant installer des "
 "applis compilées à partir du code source, à condition que ce dernier soit "
-"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement car ils sont obligés "
+"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement, car ils sont obligés "
 "de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Voici les "
 "détails</a>. C'est une lézarde dans le mur, mais elle n'est pas assez large "
 "pour que les iTrucs ne soient plus des prisons."
diff --git a/proprietary/malware-appliances.fr.po b/proprietary/malware-appliances.fr.po
index 46b6ec71..daf9c5d0 100644
--- a/proprietary/malware-appliances.fr.po
+++ b/proprietary/malware-appliances.fr.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 "Lorsque le lave-vaisselle désinfecteur de Miele <a href=\"https://";
 "motherboard.vice.com/fr/article/un-lave-vaisselle-connecte-permet-dacceder-"
 "au-reseau-informatique-des-hopitaux\">se connecte à l'Internet des Dangers, "
-"sa sécurisation est en-dessous de tout</a>."
+"sa sécurisation est en dessous de tout</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
 msgstr ""
-"Le rapport est daté de 2014 mais nous serions surpris si la situation "
+"Le rapport est daté de 2014, mais nous serions surpris si la situation "
 "s'était améliorée depuis."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid ""
 "drives-have-really-bad-encryption\"> &ldquo;My Passport&rdquo; drives have a "
 "back door</a>."
 msgstr ""
-"Les disque durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire un "
+"Les disques durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire un "
 "micrologiciel <cite>[firmware]</cite> privateur, auquel par conséquent on ne "
 "peut pas se fier. Les disques « My Passport » de Western Digital <a href="
 "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-";
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid ""
 "\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
 msgstr ""
 "Bon nombre <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
-"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en-dessous de tout</"
+"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en dessous de tout</"
 "a>, et ce peut être mortel."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
 "600 millions de profils que la société surveille déjà sur les réseaux "
 "sociaux. Les clients de Tivo ne se rendent pas compte que les annonceurs les "
 "regardent. En combinant l'information provenant de la télévision avec la "
-"participation aux média sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www.";
+"participation aux médias sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www.";
 "reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\">corréler la "
 "publicité à la télévision avec les achats en ligne</a>, ce qui expose par "
 "défaut tous les utilisateurs à une nouvelle combinaison de flicages."
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid ""
 "people watch</a>, and even what they wanted to record."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
-"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision cablée de Verizon rapporte quels "
+"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision câblée de Verizon rapporte quels "
 "programmes les gens regardent et même lesquels ils veulent enregistrer</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
diff --git a/proprietary/malware-cars.fr.po b/proprietary/malware-cars.fr.po
index 8fe9384e..0485bc75 100644
--- a/proprietary/malware-cars.fr.po
+++ b/proprietary/malware-cars.fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
 "téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
 "physiquement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
diff --git a/proprietary/malware-games.fr.po b/proprietary/malware-games.fr.po
index c0c4d0af..217a9f76 100644
--- a/proprietary/malware-games.fr.po
+++ b/proprietary/malware-games.fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "mise à jour du jeu massivement multijoueur Guild War 2. Ce programme "
 "permettait à ArenaNet <a href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-";
 "spyware-anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\">de fouiner dans tous les "
-"procesus ouvert sur l'ordinateur de utilisateur</a>."
+"processus ouverts sur l'ordinateur de l'utilisateur</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
 "Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
 "by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
 msgstr ""
-"Pire, elles le font au travers de réseaux publicitaires qui reassemblent les "
+"Pire, elles le font au travers de réseaux publicitaires qui réassemblent les "
 "données récupérées par une variété d'applis et de sites faits par "
 "différentes sociétés."
 
diff --git a/proprietary/malware-google.fr.po b/proprietary/malware-google.fr.po
index 51c58bf9..3dafc5ad 100644
--- a/proprietary/malware-google.fr.po
+++ b/proprietary/malware-google.fr.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
 "droid.org."
 msgstr ""
 "La censure de Google, contrairement à celle d'Apple, n'est pas complète. "
-"Android permet aux utiliateurs d'installer des applis autrement. Vous pouvez "
+"Android permet aux utilisateurs d'installer des applis autrement. Vous pouvez "
 "installer des programmes libres provenant de f-droid.org."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
 "the users of specific Google software."
 msgstr ""
 "Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
-"malveillance car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
 "fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
 "ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Google qui "
 "font du tort aux utilisateurs de certains programmes de Google."
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bien que vous puissiez être propriétaire de l'appareil, son fonctionnement "
 "dépendait d'un serveur qui ne vous a jamais appartenu. Donc vous n'avez "
-"jamais vraiment eu la maîtise de son fonctionnement. Cette conception "
+"jamais vraiment eu la maîtrise de son fonctionnement. Cette conception "
 "injuste est appelée <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
 "nonfree.html\">service se substituant au logiciel</a> (<abbr title=\"Service "
 "as a Software Substitute\">SaaSS</abbr>). C'est ce qui a donné à Google le "
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
 "There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
 "most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"Il existe des moyen de désactiver les autres modes de localisation mais la "
+"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation mais la "
 "plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
 "Les logiciels de traçage sont omniprésents dans les applis Android "
 "populaires, et quelquefois très futés. Certains traceurs peuvent <a href="
 "\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-";
-"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvement de "
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvements de "
 "l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
 "utilise</a>."
 
diff --git a/proprietary/malware-microsoft.fr.po b/proprietary/malware-microsoft.fr.po
index 6065238a..eda88640 100644
--- a/proprietary/malware-microsoft.fr.po
+++ b/proprietary/malware-microsoft.fr.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 "Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/";
 "article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
 "mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
-"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
 "to the users of specific Microsoft software."
 msgstr ""
 "Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
-"malveillance car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
 "fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
 "ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Microsoft qui "
 "font du tort aux utilisateurs de logiciels Microsoft particuliers."
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
 "windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
 "to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
 msgstr ""
-"Une fois que l'utilisateur, piégé par microsoft, a accepté l'installation de "
+"Une fois que l'utilisateur, piégé par Microsoft, a accepté l'installation de "
 "Windows 10, <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
 "windows_10_nagware_no_way_out/\">il s'aperçoit que l'option d'annuler ou "
 "même de différer la date imposée pour l'installation lui est refusée</a>."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les développeurs de logiciel libre, cessent également de maintenir les "
 "anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas injuste envers les "
-"utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
+"utilisateurs, car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
 "important pour vous, vous pouvez, avec d'autres utilisateurs, embaucher "
 "quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
 "Par défaut, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
 "shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">envoie l'information "
 "de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage <cite>"
-"[core dumps]</cite></a>. Depuis quelques temps, Microsoft les distribue à "
+"[core dumps]</cite></a>. Depuis quelque temps, Microsoft les distribue à "
 "une autre société."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications servant "
 "à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
-"d'espionnage tous azimuths. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"d'espionnage tous azimuts. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
 "Microsoft a changé son nom <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
 "microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour leur donner "
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
 "Microsoft le « droit » de fouiner dans les fichiers de l'utilisateur, les "
 "textes qu'il saisit, ses infos de localisation, ses contacts, son agenda et "
 "l'histoire de sa navigation. Et pour couronner le tout ils permettent la "
-"connection automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
+"connexion automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
 "de publicités ciblées."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
diff --git a/proprietary/malware-mobiles.fr.po b/proprietary/malware-mobiles.fr.po
index 91bf779b..f9914e4f 100644
--- a/proprietary/malware-mobiles.fr.po
+++ b/proprietary/malware-mobiles.fr.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "<a href=\"#back-doors\">Portes dérobées</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insecurité</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insécurité</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid ""
 "replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
 "fit perfectly."
 msgstr ""
-"Cet article prête à confusion car il décrit les applis gratuites comme "
+"Cet article prête à confusion, car il décrit les applis gratuites comme "
 "« libres » <cite>[free]</cite> alors que la plupart ne sont pas du <a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>. De plus, il utilise le "
 "vilain mot « monétiser ». On peut avantageusement remplacer ce verbe par "
diff --git a/proprietary/malware-webpages.fr.po b/proprietary/malware-webpages.fr.po
index c983fb16..13b26b04 100644
--- a/proprietary/malware-webpages.fr.po
+++ b/proprietary/malware-webpages.fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
diff --git a/proprietary/proprietary-back-doors.fr.po b/proprietary/proprietary-back-doors.fr.po
index 4d9a1561..1d3536cb 100644
--- a/proprietary/proprietary-back-doors.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-back-doors.fr.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/";
 "article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
 "mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
-"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
diff --git a/proprietary/proprietary-censorship.fr.po b/proprietary/proprietary-censorship.fr.po
index f228b298..7c224bf8 100644
--- a/proprietary/proprietary-censorship.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-censorship.fr.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Apple utilise principalement iOS, une prison typique, pour imposer sa "
 "censure par l'intermédiaire de l'Apple Store. Pour plus de détails, veuillez "
-"consultez <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">Prisons du "
+"consulter <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">Prisons du "
 "logiciel privateur</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
diff --git a/proprietary/proprietary-coverups.fr.po b/proprietary/proprietary-coverups.fr.po
index 81b59251..1df630fd 100644
--- a/proprietary/proprietary-coverups.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-coverups.fr.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
diff --git a/proprietary/proprietary-deception.fr.po b/proprietary/proprietary-deception.fr.po
index 8c9b2b17..e392ad14 100644
--- a/proprietary/proprietary-deception.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-deception.fr.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "Un client Instagram privateur très connu, ayant promis de dire à ses "
 "utilisateurs quelles personnes avaient regardé leurs photos, <a href="
 "\"http://www.theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-";
-"stole-instagram-passwords\">stealing their credentials</a> faisait en fait "
+"stole-instagram-passwords\">volé leurs identifiants</a>, faisait en fait "
 "sa propre publicité sur leur dos et mettait des photos en ligne sans leur "
 "consentement."
 
diff --git a/proprietary/proprietary-drm.fr.po b/proprietary/proprietary-drm.fr.po
index ee9f08c6..034774d4 100644
--- a/proprietary/proprietary-drm.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-drm.fr.po
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
 "even be a remote possibility."
 msgstr ""
 "Avec une <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\">imprimante labélisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
+"\">imprimante labellisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
 "(Respecte votre liberté)</a>, il n'y a aucune chance que cela se produise."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
diff --git a/proprietary/proprietary-incompatibility.fr.po b/proprietary/proprietary-incompatibility.fr.po
index 7dad7f89..acc50bb2 100644
--- a/proprietary/proprietary-incompatibility.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-incompatibility.fr.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Outre qu'ils sont délibérément anticoncurrentiels, les formats secrets "
 "mettent en danger les données numériques de l'utilisateur. Par exemple, la "
-"récupértion de données anciennes sera très difficile si le logiciel "
+"récupération de données anciennes sera très difficile si le logiciel "
 "privateur qui peut les lire n'est plus pris en charge."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
diff --git a/proprietary/proprietary-insecurity.fr.po b/proprietary/proprietary-insecurity.fr.po
index 0964fc28..c4cd3e5b 100644
--- a/proprietary/proprietary-insecurity.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-insecurity.fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "Il n'est pas juste de comparer le logiciel libre avec un logiciel privateur "
 "idéal réputé parfait, mais la presse le fait souvent de manière implicite "
 "lorsqu'on découvre une faille de sécurité dans un programme libre. Les "
-"examples ci-dessous montrent que le logiciel privateur n'est pas parfait et "
+"exemples ci-dessous montrent que le logiciel privateur n'est pas parfait et "
 "qu'il est souvent tout à fait bâclé."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
 "microphone-cameras.html\">Des crackers ont trouvé moyen de briser la "
 "sécurité d'un téléviseur « intelligent »</a> et d'utiliser sa caméra pour "
-"regarder les gens qui sont en train de regarder la television."
+"regarder les gens qui sont en train de regarder la télévision."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "la « technologie Intel de gestion active » (AMT) de l'ordinateur <a href="
 "\"https://arstechnica.com/security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-";
 "intel-chips-is-worse-than-anyone-thought/\">avec un mot de passe vide et "
-"leur donnait des droits d'adminitrateur</a> pour accéder au clavier, à la "
+"leur donnait des droits d'administrateur</a> pour accéder au clavier, à la "
 "souris et au moniteur, entre autres privilèges."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "Lorsque le lave-vaisselle désinfecteur de Miele <a href=\"https://";
 "motherboard.vice.com/fr/article/z49w3y/un-lave-vaisselle-connecte-permet-"
 "dacceder-au-reseau-informatique-des-hopitaux\">se connecte à l'Internet des "
-"dangers, sa sécurisation est en-dessous de tout</a>."
+"dangers, sa sécurisation est en dessous de tout</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les développeurs disent que ce n'était pas prévu pour être une porte dérobée "
 "et ils peuvent très bien avoir raison. Mais il reste une question cruciale : "
-"est-ce que cette porte dérobée est vraiment opérationnnelle ? Puisque le "
+"est-ce que cette porte dérobée est vraiment opérationnelle ? Puisque le "
 "programme n'est pas libre, nous ne pouvons pas le vérifier en l'étudiant."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
 "news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
 "\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
 msgstr ""
-"Les appli mobiles servant à communiquer <a href=\"https://www.";
+"Les applis mobiles servant à communiquer <a href=\"https://www.";
 "bleepingcomputer.com/news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-"
 "insecure-android-apps/\">avec une voiture intelligente, mais imprudente, "
 "sont très mal sécurisées</a>."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
 "messages-arent-actually-deleted/\">Les messages « effacés » de WhatsApp ne "
-"sont pas complètement effcés</a>. Ils peuvent être récupérés par différents "
+"sont pas complètement effacés</a>. Ils peuvent être récupérés par différents "
 "moyens."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid ""
 "software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
 "\">allows taking control of those systems</a>."
 msgstr ""
-"Un bogue dans la bibiliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
+"Un bogue dans la bibliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
 "relais de téléphonie aussi bien que dans les téléphones cellulaires et les "
 "routeurs, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-";
 "puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover\">permet à des "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid ""
 "partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
 "proprietary software."
 msgstr ""
-"Sansung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le problème est "
+"Samsung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le problème est "
 "donc en partie la faute des développeurs d'applis. C'est évidemment le cas "
 "si les applis sont du logiciel privateur."
 
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
 "téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
 "physiquement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
 "popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\">have a back "
 "door</a>."
 msgstr ""
-"Les disque durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire un "
+"Les disques durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire un "
 "micrologiciel <cite>[firmware]</cite> privateur, auquel par conséquent on ne "
 "peut pas se fier. Les disques « My Passport » de Western Digital <a href="
 "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-";
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid ""
 "\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
 msgstr ""
 "Bon nombre <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
-"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en-dessous de tout</"
+"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en dessous de tout</"
 "a>, et ce peut être mortel."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
diff --git a/proprietary/proprietary-interference.fr.po b/proprietary/proprietary-interference.fr.po
index 3dc48fc2..3c841dbb 100644
--- a/proprietary/proprietary-interference.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-interference.fr.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les développeurs de logiciel libre cessent également un jour ou l'autre de "
 "maintenir les anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas "
-"injuste envers les utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si "
+"injuste envers les utilisateurs, car ces derniers en ont le contrôle. Si "
 "c'est suffisamment important pour vous, vous pouvez, avec d'autres "
 "utilisateurs, embaucher quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos "
 "futures plateformes."
diff --git a/proprietary/proprietary-jails.fr.po b/proprietary/proprietary-jails.fr.po
index f1878b5e..ac5f174f 100644
--- a/proprietary/proprietary-jails.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-jails.fr.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "Curieusement, Apple commence à permettre un passage limité à travers le mur "
 "de la prison des iTrucs : les utilisateurs peuvent maintenant installer des "
 "applis compilées à partir du code source, à condition que ce dernier soit "
-"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement car ils sont obligés "
+"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement, car ils sont obligés "
 "de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Voici les "
 "détails</a>. C'est une lézarde dans le mur, mais elle n'est pas assez large "
 "pour que les iTrucs ne soient plus des prisons."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "les programmes du magasin de Windows pouvaient être installés et exécutés</"
 "a>. Il était cependant possible de <a href=\"https://www.theverge.";
 "com/2017/6/13/15789998/microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide"
-"\">passer à Windows 10 Pro</a>. Le successur de Windows 10 S est une "
+"\">passer à Windows 10 Pro</a>. Le successeur de Windows 10 S est une "
 "configuration spéciale de Windows 10 appelée <a href=\"https://support.";
 "microsoft.com/en-gb/help/4020089/windows-10-in-s-mode-faq\">mode S</a>. Sa "
 "différence principale avec Windows 10 est qu'on peut facilement sortir du "
diff --git a/proprietary/proprietary-sabotage.fr.po b/proprietary/proprietary-sabotage.fr.po
index 0091fb7b..4f450f50 100644
--- a/proprietary/proprietary-sabotage.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-sabotage.fr.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bien que vous puissiez être propriétaire de l'appareil, son fonctionnement "
 "dépendait d'un serveur qui ne vous a jamais appartenu. Donc vous n'avez "
-"jamais vraiment eu la maîtise de son fonctionnement. Cette conception "
+"jamais vraiment eu la maîtrise de son fonctionnement. Cette conception "
 "injuste est appelée <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
 "nonfree.html\">service se substituant au logiciel</a> (<abbr title=\"Service "
 "as a Software Substitute\">SaaSS</abbr>). C'est ce qui a donné à Google le "
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
 "La version 9 d'iOS pour iTrucs <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
 "third-party-repair\">les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés par "
-"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En bute aux critiques des utilisateurs, "
+"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En butte aux critiques des utilisateurs, "
 "Apple a finalement fait marche arrière sur ce point, sans toutefois "
 "reconnaître ses torts."
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "Des utilisateurs rapportent que <a href=\"http://www.networkworld.com/";
 "article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
 "mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les force à remplacer "
-"Windows 7 et 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"Windows 7 et 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "This seems to involve use of a back door in Windows 7 and 8."
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid ""
 "blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
 "<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
 msgstr ""
-"Par la suite, Sony a envoyé la police aux trousses de Geohot après qu'il ait "
+"Par la suite, Sony a envoyé la police aux trousses de Geohot après qu'il a "
 "cassé le code empêchant les utilisateurs de changer le micrologiciel, et "
 "nous avons répondu en appelant au <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott "
 "de Sony</a>."
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid ""
 "policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
 "sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
 msgstr ""
-"Après un réglement à l'amiable, Sony <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"Après un règlement à l'amiable, Sony <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
 "policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
 "sony/\">le moment est venu pour Sony de payer pour ce sabotage</a>."
 
diff --git a/proprietary/proprietary-subscriptions.fr.po b/proprietary/proprietary-subscriptions.fr.po
index 68528d81..fc223084 100644
--- a/proprietary/proprietary-subscriptions.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-subscriptions.fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
diff --git a/proprietary/proprietary-surveillance.fr.po b/proprietary/proprietary-surveillance.fr.po
index 0f94770e..281285b6 100644
--- a/proprietary/proprietary-surveillance.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-surveillance.fr.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications servant "
 "à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
-"d'espionnage tous azimuths. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"d'espionnage tous azimuts. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
 "Microsoft a changé son nom <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
 "microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour leur donner "
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "Microsoft le « droit » de fouiner dans les fichiers de l'utilisateur, les "
 "textes qu'il saisit, ses infos de localisation, ses contacts, son agenda et "
 "l'histoire de sa navigation. Et pour couronner le tout ils permettent la "
-"connection automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
+"connexion automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
 "de publicités ciblées."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid ""
 "There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
 "most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"Il existe des moyen de désactiver les autres modes de localisation mais la "
+"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation mais la "
 "plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
 "play-store-data-sharing-law-privacy\">plus de 50 % d'entre elles sont des "
 "espions qui collectent de l'information sur leurs utilisateurs</a> et 40 % "
 "sont des mouchards. Ils n'ont pu détecter que certaines méthodes "
-"d'espionnage dans ces applis privatrices car ils n'ont pu examiner leur code "
+"d'espionnage dans ces applis privatrices, car ils n'ont pu examiner leur code "
 "source. Les autres pourraient utiliser d'autres méthodes."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 "Une vingtaine d'applis Android malhonnêtes ont enregistré <a href=\"https://";
 "arstechnica.com/information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-"
 "recorded-calls-and-stole-e-mails-and-texts\">des appels téléphoniques et les "
-"ont envoyées à des fouineurs, ainsi que des textos et des emails</a>."
+"ont envoyées à des fouineurs, ainsi que des textos et des courriels</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid ""
 "replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
 "fit perfectly."
 msgstr ""
-"Cet article prête à confusion car il décrit les applis gratuites comme "
+"Cet article prête à confusion, car il décrit les applis gratuites comme "
 "« libres » <cite>[free]</cite> alors que la plupart ne sont pas du <a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>. De plus, il utilise le "
 "vilain mot « monétiser ». On peut avantageusement remplacer ce verbe par "
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid ""
 "Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgstr ""
 "Les iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
-"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient une tas de données "
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient un tas de données "
 "personnelles aux serveurs d'Apple</a>, où  Big Brother peut les récupérer."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'appli iMessage des iTrucs <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
 "apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">informe "
-"le server de chaque numéro que l'utilisateur saisit dans son interface</a>; "
+"le serveur de chaque numéro que l'utilisateur saisit dans son interface</a>; "
 "le serveur enregistre ces numéros pendant au moins 30 jours."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 "Les logiciels de traçage sont omniprésents dans les applis Android "
 "populaires, et quelquefois très futés. Certains traceurs peuvent <a href="
 "\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-";
-"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvement de "
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvements de "
 "l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
 "utilise</a>."
 
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "les en empêcher : <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
 "cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">http://www.aclu.org/";
 "government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme ils va rendre le GPS "
+"readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme il va rendre le GPS "
 "obligatoire dans tous les téléphones portables neufs)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
 "téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
 "physiquement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
 msgstr ""
-"Le rapport est daté de 2014 mais nous serions surpris si la situation "
+"Le rapport est daté de 2014, mais nous serions surpris si la situation "
 "s'était améliorée depuis."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "600 millions de profils que la société surveille déjà sur les réseaux "
 "sociaux. Les clients de Tivo ne se rendent pas compte que les annonceurs les "
 "regardent. En combinant l'information provenant de la télévision avec la "
-"participation aux média sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www.";
+"participation aux médias sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www.";
 "reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\">corréler la "
 "publicité à la télévision avec les achats en ligne</a>, ce qui expose par "
 "défaut tous les utilisateurs à une nouvelle combinaison de flicages."
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
 "people watch, and even what they wanted to record.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
-"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision cablée de Verizon rapporte quels "
+"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision câblée de Verizon rapporte quels "
 "programmes les gens regardent et même lesquels ils veulent enregistrer</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 "mise à jour du jeu massivement multijoueur Guild War 2. Ce programme "
 "permettait à ArenaNet <a href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-";
 "spyware-anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\">de fouiner dans tous les "
-"procesus ouvert sur l'ordinateur de utilisateur</a>."
+"processus ouverts sur l'ordinateur de l'utilisateur</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgid ""
 "While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
 "same tactics."
 msgstr ""
-"Bien que cet article décrive des jeux gratuits, les jeux payants pouvent "
+"Bien que cet article décrive des jeux gratuits, les jeux payants peuvent "
 "utiliser la même tactique."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid ""
 "fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
 "users."
 msgstr ""
-"Flash et JavaScript sont est aussi employés dans <a href=\"http://";
+"Flash et JavaScript sont aussi employés dans <a href=\"http://";
 "arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-"
 "with-device-fingerprinting/\">des dispositifs de « profilage » <cite>"
 "[fingerprinting]</cite></a> destinés à identifier les utilisateurs."
diff --git a/proprietary/proprietary-tethers.fr.po b/proprietary/proprietary-tethers.fr.po
index 3c4d2e2f..92780146 100644
--- a/proprietary/proprietary-tethers.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-tethers.fr.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
-msgstr "Avec des fabricant comme ça, qui a besoin de pirates?"
+msgstr "Avec des fabricants comme ça, qui a besoin de pirates?"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
diff --git a/proprietary/proprietary-tyrants.fr.po b/proprietary/proprietary-tyrants.fr.po
index 9d74057e..6bd31290 100644
--- a/proprietary/proprietary-tyrants.fr.po
+++ b/proprietary/proprietary-tyrants.fr.po
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "webmasters AT gnu.org\">&lt;webmasters AT gnu.org&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
diff --git a/server/08whatsnew.fr.po b/server/08whatsnew.fr.po
index b58047ea..5e48d721 100644
--- a/server/08whatsnew.fr.po
+++ b/server/08whatsnew.fr.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "Si votre école s'implique dans le logiciel libre, alors nous aimerions le "
 "savoir pour la répertorier ici. Votre école a-t-elle migré vers GNU/Linux, "
 "ou a-t-elle adopté une politique ferme de rejet des logiciels privateurs "
-"(propriétaires) ? Si c'est la cas, contactez les webmestres à <a href="
+"(propriétaires) ? Si c'est le cas, contactez les webmestres à <a href="
 "\"mailto:webmasters AT gnu.org\";>webmasters AT gnu.org</a> pour nous le faire "
 "savoir."
 
diff --git a/server/select-language.fr.po b/server/select-language.fr.po
index 1a07b0b1..f336866a 100644
--- a/server/select-language.fr.po
+++ b/server/select-language.fr.po
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "coréen"
 #. #echo encoding="none" var='link' 
 #. type: Content of: <li>
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "lithuanien"
+msgstr "lituanien"
 
 #. #set var="link" value="${link_head}mk' title='македонски'> [mk] " 
 #. #echo encoding="none" var='link' 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
 "Alors que vous naviguez sur le web, votre navigateur envoie avec chaque "
 "requête un en-tête qui indique votre langue préférée. C'est en général "
 "quelque chose que vous pouvez configurer dans les préférences du navigateur. "
-"Si vous avez téléchargé un navigateur localisé en Danois, il sera "
+"Si vous avez téléchargé un navigateur localisé en danois, il sera "
 "probablement préconfiguré pour envoyer <code>Accept-Language: da</code>. Nos "
 "serveurs sont configurés pour répondre à cet en-tête en envoyant la page "
 "dans la langue demandée, si la traduction existe ; dans le cas contraire, "
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nous avons récemment ajouté en haut de chaque page un lien « Spécifier la "
 "langue », pour vous permettre de neutraliser ce réglage et « fixer » une "
-"langue différente. Par example, vous pourriez choisir <em>anglais</em> pour "
+"langue différente. Par exemple, vous pourriez choisir <em>anglais</em> pour "
 "naviguer sur gnu.org, même si la langue préférée de votre navigateur est le "
 "danois. Cette fonctionnalité utilise un cookie."
 
diff --git a/server/sitemap.fr.po b/server/sitemap.fr.po
index d452b402..49eaec3c 100644
--- a/server/sitemap.fr.po
+++ b/server/sitemap.fr.po
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "<a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">dmarti-patent.html</a>"
 msgid "Patent Reform Now! Mail USPTO before 12 April 2001!"
 msgstr ""
 "Réformons les brevets maintenant ! Contactez par courriel l'Office américain "
-"des brevets et des marques d'ici au 12 Avril 2001 !"
+"des brevets et des marques d'ici au 12 avril 2001 !"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">drdobbs-letter.html</a>"
diff --git a/server/standards/README.translations.fr.po b/server/standards/README.translations.fr.po
index 0f6c4244..9d26f84d 100644
--- a/server/standards/README.translations.fr.po
+++ b/server/standards/README.translations.fr.po
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
 "\"sv\"> GNU &auml;r inte Unix</span>)&rdquo;."
 msgstr ""
 "<strong>GNU's Not Unix</strong>. Quand vous traduisez <cite>GNU's Not Unix</"
-"cite> (GNU N'est pas Unix), veuillez vous assurez que la traduction reste "
+"cite> (GNU N'est pas Unix), veuillez vous assurer que la traduction reste "
 "récursive. S'il est impossible de concevoir une traduction récursive, "
 "utilisez la forme suivante (cet exemple est en suédois) : <cite>GNU's Not "
 "Unix</cite> (<span xml:lang=\"sv\" lang=\"sv\">GNU &auml;r inte Unix</span>)."
diff --git a/server/takeaction.fr.po b/server/takeaction.fr.po
index a7839260..89f61ab9 100644
--- a/server/takeaction.fr.po
+++ b/server/takeaction.fr.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Actions pour : <a href=\"#act\">activistes</a> – <a href=\"#dev"
 "\">développeurs</a> – <a href=\"#sys\">administrateurs système</a> – <a href="
-"\"#web\">webmasters</a> – <a href=\"#xlate\">traducteurs</a>."
+"\"#web\">webmestres</a> – <a href=\"#xlate\">traducteurs</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Free Software Activists&hellip;"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Webmasters&hellip;"
-msgstr "Pour les Webmasters&hellip;"
+msgstr "Pour les webmestres&hellip;"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Join the GNU webmasters team"
-msgstr "Rejoignez l'équipe des webmasters de GNU"
+msgstr "Rejoignez l'équipe des webmestres de GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
diff --git a/software/free-software-for-education.fr.po b/software/free-software-for-education.fr.po
index 8f3bfcc7..8af002bf 100644
--- a/software/free-software-for-education.fr.po
+++ b/software/free-software-for-education.fr.po
@@ -533,7 +533,7 @@ msgid ""
 "students and Lisp/Scheme wizards.  Despite it being a fully-featured "
 "functional programming language, it was designed to be educational."
 msgstr ""
-"Langage et environnment de programmation convenant  aussi bien aux élèves "
+"Langage et environnement de programmation convenant  aussi bien aux élèves "
 "qu'aux férus de Lisp/Scheme. Bien qu'il s'agisse d'un langage de "
 "programmation fonctionnel et complet, il a été conçu dans un but éducatif."
 
diff --git a/software/maintainer-tips.fr.po b/software/maintainer-tips.fr.po
index 8b503e03..fef0a6a8 100644
--- a/software/maintainer-tips.fr.po
+++ b/software/maintainer-tips.fr.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "paquet proposé par vos soins au projet GNU ou d'un paquet existant que vous "
 "avez adopté, vous avez peut-être du mal à savoir par où commencer. Le "
 "courriel officiel que vous avez reçu en devenant responsable GNU contient de "
-"nombreux détails ; le présent document n'a pas pour objet de le remplacer "
+"nombreux détails ; le présent document n'a pas pour objet de le remplacer, "
 "mais de le compléter avec des conseils pour vous aider à démarrer."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
 "web pages</a>.)"
 msgstr ""
 "<span class=\"new\">[Nouveaux]</span> <b>Créez une page d'accueil GNU</b> "
-"pour remplacer le fichier <code>PAQUET.html</code> que le webmestres ont "
+"pour remplacer le fichier <code>PAQUET.html</code> que les webmestres ont "
 "placé dans votre dépôt web (gardez le même nom). Si vous voulez que ce soit "
 "rapide et facile, utilisez notre <a href=\"/server/standards/boilerplate.html"
 "\">modèle</a> standard. Commentez les parties qui ne s'appliquent pas, comme "
diff --git a/software/reliability.fr.po b/software/reliability.fr.po
index 4092da86..5067901c 100644
--- a/software/reliability.fr.po
+++ b/software/reliability.fr.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
 "(though not always) have high reliability."
 msgstr ""
 "Cela ne devrait pas être une surprise. Il y a de bonnes raisons pour la "
-"haute fiabilité des logiciels GNU, de bonne raisons de s'attendre à ce que "
+"haute fiabilité des logiciels GNU, de bonnes raisons de s'attendre à ce que "
 "le logiciel libre ait souvent (bien que pas toujours) une haute fiabilité."
 
 #. type: Content of: <h3>
diff --git a/software/repo-criteria-evaluation.fr.po b/software/repo-criteria-evaluation.fr.po
index f1863c9e..e2a244ba 100644
--- a/software/repo-criteria-evaluation.fr.po
+++ b/software/repo-criteria-evaluation.fr.po
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"//savannah.gnu.org/\">Savannah</a> a déjà atteint le plus haut "
 "niveau sur l'échelle d’hébergement éthique; voici les problèmes qu'il lui "
 "faudrait régler pour obtenir des <a href=\"/software/repo-criteria.html#A-"
-"plus\">crédits suplémentaires</a>. Si vous êtes volontaire pour aider à "
+"plus\">crédits supplémentaires</a>. Si vous êtes volontaire pour aider à "
 "faire certaines de ces modifications, merci de <a href=\"https://savannah.";
 "gnu.org/projects/administration/\">rejoindre l'équipe de Savannah</a>."
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
 "All JavaScript code served to the client is free, but does not work with "
 "LibreJS enabled.  (<a href=\"/software/repo-criteria.html#B0\">B0</a>)"
 msgstr ""
-"Tout le Javascript envoyé au client est libre, mais il ne fonctione pas "
+"Tout le Javascript envoyé au client est libre, mais il ne fonctionne pas "
 "lorsque LibreJS est activé. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#B0\">B0</"
 "a>)"
 
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
 "Important site functionality doesn't work without JavaScript, or with "
 "LibreJS enabled. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</a>)"
 msgstr ""
-"Une importante fonctionalité du site est inopérante sans Javascript ou "
+"Une importante fonctionnalité du site est inopérante sans Javascript ou "
 "lorsque LibreJS est activé. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</"
 "a>)"
 
diff --git a/software/repo-criteria.fr.po b/software/repo-criteria.fr.po
index 59d1e112..87b610f8 100644
--- a/software/repo-criteria.fr.po
+++ b/software/repo-criteria.fr.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
 "héberger des composants du système d'exploitation GNU, mais nous les "
 "recommandons à tous ceux qui veulent utiliser un service pour héberger "
 "publiquement  du code source libre, ainsi qu'éventuellement des programmes "
-"executables. Ces critères se concentrent sur la protection de la vie privée, "
+"exécutables. Ces critères se concentrent sur la protection de la vie privée, "
 "le fonctionnement sans <a href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs";
-"\">JavaScript non libre</a>, la compatibilité avec les license à copyleft et "
+"\">JavaScript non libre</a>, la compatibilité avec les licences à copyleft et "
 "leur philosophie, et l'absence de discrimination contre les utilisateurs, "
 "quels qu'ils soient."
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
 "a machine-readable format.  <strong>(A+5)</strong>"
 msgstr ""
 "Toutes les données apportées par le responsable du projet et les "
-"contributeurs sont exportable dans un format lisible par machine. <strong>(A"
+"contributeurs sont exportables dans un format lisible par machine. <strong>(A"
 "+5)</strong>"
 
 #. type: Content of: <h3>
-- 
2.18.0




Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page