Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: campaigns AT fsf.org
- Cc: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: [Trad Gnu] French subtitles for the ShoeTool video
- Date: Thu, 2 Jan 2020 14:18:18 +0100
- Autocrypt: addr=godef.th AT free.fr; prefer-encrypt=mutual; keydata= mQENBE6dhCcBCAC+8tGO3bfqumcFWEQVSQ8bIF+oQpaZs9DjsYWpZWnK2Z1ghGL1YwAFrOG3 aK2nzXktMEF8JUFongY8BGimTk+PhfvjE6gEMVMuhe9AYt3BMutedfjzUxh7Gi4E8BaJJD9t R+0be/1IGnJ3WLunbAK5fQo0rxeeH7ik4lzsF0LP2raaZZvaDW7tUknciGnkQeI0aVvpVQ9v O3YR9hh7v2a3Zmb8ZAgavY0+MaxGXIkWF79mX7Wjox1F+DZwQd1/e+JA+/DFuso8LIwF59p+ njUC36cFlELDJ3b1xMJIcLcGJ86i34rv8ZABXF/hs23qCwRgsdX+8CA6TRmUqND42eWBABEB AAG0JUdvZGVmcm95IFRow6lyw6hzZSA8Z29kZWYudGhAZnJlZS5mcj6JAT4EEwECACgCGwMG CwkIBwMCBhUIAgkKCwQWAgMBAh4BAheABQJYA42SBQkSzArrAAoJEN8zjwg4B5HvKWUIAL7G p/flORNi+aX5R4AAkX+N3C7uQ1iaU8et8Us+wV0IqGUsw6baKjQlmv0/gQwl2+iNmSOFJmmw lFsvoZB+807L7EuR+ke6MWCunrS/KK99X5Oc0xgnsKZB539RyFUX+4R8WlkqHmV90anWmgpz tVDyBOlbIYwvpyrjc9kqr8aa0EjctyZQahuHQVEatzrEVy1e1yx2E0Kc1xhGuz+pxMcExLSw IBKHe6kEucD2q4z6IO4F4s8sKN7SXmUVJ4LcD1iYtPorYstzFE9u1S6BzryHS2pLt/gLLiGr Ao1ogQ2wUe+54/nEfYG4/deoTnmOakSVR10a4CExs6B8DqzHXqm5AQ0ETp2EJwEIAJ4DDuFd AwFjiT9oWSxy4+876hL5hDVdPGWx6UHjNFq5BeMsAcXCPPkwD1Lrbow04OlIU8MA07doWkuU NVhjj7mzor+6yLZuN5snXDe3kIpqa3rVnrMercPIQTnep7BXVmE5opG887LJbap93soCT1PC vL/h1f+CAFipnmFSdmm1xPXshEHVczUbmnnYCy8eP1HspDsq9C9W7TDpexOkc7aIHROjZN// ej2r3wPv7QhJxtoyWCDW/lZzB0i4FsB36nxlzdB1EWA/g+HA+liS2V9IyQEIWwskD4EIEeE+ udYmQ/dKKIZ3hxTb3HgN372LBC9Bpv1bG6Cox4GMTf7BqW0AEQEAAYkBJQQYAQIADwIbDAUC WAONkgUJEswK6wAKCRDfM48IOAeR7xt2B/wKCTgp2MeS0Vcjql6BcCbaa3VkBa0Oml8vkh9O lf9IQbnfrOwee9UwikZGvhhY7tYwmVpJac9NYNUfGu8W1l5JiIWcmuvCtDq2pIMfLzAbddmw 5GSBdSWQoxsn0hJz/9TyJff+ejkrD0rDD+edduQ34JhEnNpb9X1oD7CRFPnJJJq8gLqDvDgw LJTlJkdxFZuK3/levQA3NJ0w2ZKT02+pD6HVKMoxhxOwvKBeUAh33rfB4gnqfWiXTnFyvAco f+o5xWjY2NWkMQb/9PRQrAPbb6VAAl/x2CjnDVifBiTapzr/cLf2Q9Lb2AEwPrTa2G/QkITH olibNllBE9D9Tqwq
Hello,
The French .vtt file is attached.
Thanks for this video. It is really good.
Best wishes for the new year,
Thérèse
WEBVTT Cue-1 00:00:05.000 --> 00:00:12.000 <i>(sifflote un chant de Noël)</i> Cue-2 00:00:17.000 --> 00:00:18.000 <i>(soupir)</i> Cue-3 00:00:19.300 --> 00:00:21.000 Vous avez l'air bien occupé. Cue-3 00:00:23.450 --> 00:00:27.000 Eh oui, c'est Noël. J'ai plein de commandes. Cue-4 00:00:27.300 --> 00:00:29.000 Je me présente. Je m'appelle Moreley. Cue-5 00:00:29.300 --> 00:00:31.000 Enchanté. Moi c'est Wendell. Cue-5 00:00:31.000 --> 00:00:33.300 Dites-moi, vous avez entendu parler de ChaussOutil ? Cue-6 00:00:34.300 --> 00:00:40.000 C'est une machine incroyable, qui éliminerait toutes vos tâches ennuyeuses. Cue-7 00:00:49.000 --> 00:00:50.000 Je la prends ! Cue-8 00:00:52.000 --> 00:00:53.450 Il y a juste un petit détail. Cue-9 00:00:54.150 --> 00:00:56.300 Pour avoir une licence d'utilisation, il faut signer ce contrat. Cue-10 00:00:57.000 --> 00:01:01.300 C'est vraiment juste un contrat type. Cue-11 00:01:10.000 --> 00:01:11.000 Ah ah ah. Cue-12 00:01:12.000 --> 00:01:17.000 Il est interdit de bidouiller ChaussOutil... Paragraphe 27, article 42. Cue-13 00:01:17.300 --> 00:01:24.000 Et seule la couleur rouge est autorisée... Paragraphe 99, article 78. Cue-14 00:01:24.100 --> 00:01:29.000 Et si vous ne respectez pas le contrat, votre licence est révoquée sur-le-champ. Cue-15 00:01:29.300 --> 00:01:31.000 Mais, c'est <b>ma</b> machine. Je l'ai achetée ! Cue-16 00:01:31.300 --> 00:01:33.000 Non, vous avez une licence d'utilisation. Cue-17 00:01:34.000 --> 00:01:36.450 ChaussOutil est une machine privatrice, vous savez... Cue-18 00:01:37.000 --> 00:01:37.450 <i>(déchire le contrat)</i> Cue-19 00:01:39.000 --> 00:01:42.150 Votre entreprise ne survivra jamais sans ChaussOutil ! Cue-20 00:01:43.000 --> 00:01:44.300 <i>(rire maléfique)</i> Cue-21 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 <i>(acclamations, cliquetis des machines)</i> Cue-22 00:01:55.000 --> 00:01:57.300 Ne laissez pas vos outils vous dicter la manière de les utiliser. Cue-23 00:01:57.450 --> 00:02:00.000 Adhérez à la Free Software Foundation !
- [Trad Gnu] French subtitles for the ShoeTool video, Thérèse Godefroy, 02/01/2020
- Re: [Trad Gnu] French subtitles for the ShoeTool video, Thérèse Godefroy, 03/01/2020
- Re: [Trad Gnu] French subtitles for the ShoeTool video, Thérèse Godefroy, 03/01/2020
- Re: [Trad Gnu] French subtitles for the ShoeTool video, Thérèse Godefroy, 03/01/2020
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.