Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Traduire les sous-titres de ShoeTool, vidéo actuellement sur gnu.org

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Traduire les sous-titres de ShoeTool, vidéo actuellement sur gnu.org


Chronologique Discussions 
  • From: Jean-Christophe Helary <jean.christophe.helary AT traduction-libre.org>
  • To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Traduire les sous-titres de ShoeTool, vidéo actuellement sur gnu.org
  • Date: Thu, 2 Jan 2020 21:45:52 +0900



> On Jan 2, 2020, at 21:35, Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr> wrote:
>
> Le 02/01/2020 à 13:25, Jean-Christophe Helary a écrit :
> [...]
>> Comment se gèrent les propositions ? J'ai peu de bande passante alors je
>> n'ai pas vu la vidéo...
>
> Tu choisis celle que tu préfères.

Ok, c'est fait. J'ai rajouté "..." après privatrice (que j'ai préféré), parce
que ça rime avec "castratrice" et que c'est certainement l'idée derrière le
terme :)


>> je vais bosser au clavier pendant 2~3 h je pense, avant d'aller me coucher
>> dans la froideur de l'hiver des maisons japonaises en bois...
>
> Brrr...

J'ai un pyjama adéquat... :)

>> Ça faisait longtemps que je n'avais pas travaillé sur un "pad". C'est
>> vraiment sympa cette technologie.
>
> Ce qui est super, c'est que tu puisses l'utiliser de si loin, même avec
> peu de bande passante.

Je suis en tethering (on dit ça comment ?) sur mon téléphone et j'essaye de
limiter ma conso vu que je n'ai que 7go par mois... En attendant mars et le
retour à la fibre optique...

JC


Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page