Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Traduction de "Free Unix!" dans https://gnu.org/gnu/initial-announcement.fr.html

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Traduction de "Free Unix!" dans https://gnu.org/gnu/initial-announcement.fr.html


Chronologique Discussions 
  • From: Jean-Christophe Helary <jean.christophe.helary AT traduction-libre.org>
  • To: tgodefroy AT april.org
  • Cc: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Traduction de "Free Unix!" dans https://gnu.org/gnu/initial-announcement.fr.html
  • Date: Sat, 19 Feb 2022 22:36:29 +0900



> On Feb 19, 2022, at 20:36, Thérèse Godefroy <tgodefroy AT april.org> wrote:
>
> J'ai pensé à "Libérons Unix !" ou bien "Un Unix libre". La 2e
> proposition sera probablement plus facile à vendre à RMS.
>
> - L'article suggère qu'il y a plusieurs versions d'Unix (par exemple,
> "everything useful that normally comes with a Unix system"), ce qui
> justifie l'article.
>
> - Il n'y a pas de point d'exclamation après "Un Unix libre" parce que ça
> pourrait suggérer que cette nouvelle mouture d'Unix vient d'être
> publiée (cf. gros titres de journaux).

Ça me paraît bien comme proposition (la 2e).

--
Jean-Christophe Helary @brandelune
https://mac4translators.blogspot.com
https://sr.ht/~brandelune/omegat-as-a-book/




Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page