Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [Trad Gnu] La traduction de la GPLv3 était partie en vacances, elle est revenue

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad Gnu] La traduction de la GPLv3 était partie en vacances, elle est revenue


Chronologique Discussions  
  • From: Thérèse Godefroy <tgodefroy AT april.org>
  • To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: [Trad Gnu] La traduction de la GPLv3 était partie en vacances, elle est revenue
  • Date: Sat, 9 Mar 2024 22:19:40 +0100
  • Organization: April

Rebonsoir,

Il s'agit de la traduction d'Olivier Hugot, Benjamin Jean et Sandrine
Rambaud qui était jusqu'à 2022 sur le site d'inno3. Je me suis aperçue
la semaine dernière qu'elle n'y est plus. Heureusement qu'elle est sur
archive.org et un autre site. Comme ce fichier est assez difficile à
trouver, des gens retraduisent la GPLv3 dans leur coin sans savoir
qu'ils font du travail inutile. Voir ce fil:

https://listes.april.org/wws/arc/trad-gnu/2022-04/msg00016.html

Pour essayer de lui donner un peu plus de visibilité, j'ai récupéré la
bête, fait quelques petites corrections (typos, mise en page, etc.),
ajouté un historique avec des renseignements glanés ici ou là et envoyé
le tout sur forge.chapril.org :

https://forge.chapril.org/tgodefroy/Traduction-en-francais-GPLv3

Et j'ai eu la bonne surprise de voir cette URL en 4e position dans DDG
avec "gplv3 french translation" ou "gplv3 traduction français". :)
Les balises meta et title font merveille. Merci Gitea !

Quant à voir cette trad référencée sur gnu.org, il faut oublier. Ils
n'arrêtent pas de rajouter des conditions : modifs possibles à leur
demande, pas de lien autre que vers fsf.org et gnu.org, site non
commercial (ce qui élimine inno3)... et la petite dernière : hébergement
par des gens ou des organisations ne travaillant pas sur gnu.org ou
fsf.org (ce qui élimine les webmasters et traducteurs de GNU, dont
trad-gnu et par extension l'April).

Les commentaires sont les bienvenus, en particulier de la part d'anciens
qui ont suivi l'histoire. Merci d'avance.

Amicalement,
Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page