Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "Marc Chauvet" <marc.chauvet AT gmail.com>
- To: traductions AT april.org
- Subject: La rentrée des traductions
- Date: Sun, 7 Sep 2008 00:52:40 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type; b=FlSSGiVsgqyQ0cXzlZrYtbMafcd7rMXC0zpKAq09IBcZd/wNEVHUa2u6AjzhDgsnfC wZdrT0CoNn2vZvYXyZoskq4z6KB9ip/wWJUYH4v/yw+0RdNWHqHM7SALcF+UkZW80+uR 8Rz1cAGrjwBcxZKcPeUZwE5HzVrb7C4afCOcE=
Bonsoir à tous,
J´espère que vos vacances ont été agréables & ensoleillées.
Envie de prolonger par la pensée votre séjour dans des contrées lointaines ? Alors pourquoi ne pas faire une petite traduction pour l´April ? Vous pouvez trouver la liste des documents dont une traduction est souhaitée à cette page-ci : http://wiki.april.org/phpwiki/index.php/DocsTrad . Le CA a validé la liste, vous pouvez donc vous attelez sereinement à n`importe quelle traduction proposée sur la page.
Les liens du wiki vers ergoline vous demanderont encore pendant quelques jours un login/mdp que voici : ¨april¨ / ¨gnurms2¨. Je suis sur que nos camarades de siteweb AT april.org seraient ravis de recevoir vos suggestions concernant ce nouveau site.
Pour memoire, le process pour les traductions est sur cette page-ci : http://wiki.april.org/phpwiki/index.php/Traductions
Je vous propose aussi un petit suivi des objectifs du groupe de travail tels qu´ils m´avaient été fixés par le CA :
- Mettre à jour la liste des compétences et des disponibilités des membres : C´est fait
- Faire ressortir le process de traduction : C´est fait et les retours que j´ai pu avoir de certains d´entre vous me laissent penser que c´est un mieux.
- Proposer au CA une mise à jour des documents importants à traduire : C´est fait et la liste a été validée par le CA
- Clarifier les zones d'ombres concernant Drupal : A faire
- Traduire des pages du site et des documents pour l'April : 2 relectures réalisées (GPLv3 et Logiciels Libres - Les Enjeux)
- Faire un pot : A faire
Bonne fin de WE,
Marc
J´espère que vos vacances ont été agréables & ensoleillées.
Envie de prolonger par la pensée votre séjour dans des contrées lointaines ? Alors pourquoi ne pas faire une petite traduction pour l´April ? Vous pouvez trouver la liste des documents dont une traduction est souhaitée à cette page-ci : http://wiki.april.org/phpwiki/index.php/DocsTrad . Le CA a validé la liste, vous pouvez donc vous attelez sereinement à n`importe quelle traduction proposée sur la page.
Les liens du wiki vers ergoline vous demanderont encore pendant quelques jours un login/mdp que voici : ¨april¨ / ¨gnurms2¨. Je suis sur que nos camarades de siteweb AT april.org seraient ravis de recevoir vos suggestions concernant ce nouveau site.
Pour memoire, le process pour les traductions est sur cette page-ci : http://wiki.april.org/phpwiki/index.php/Traductions
Je vous propose aussi un petit suivi des objectifs du groupe de travail tels qu´ils m´avaient été fixés par le CA :
- Mettre à jour la liste des compétences et des disponibilités des membres : C´est fait
- Faire ressortir le process de traduction : C´est fait et les retours que j´ai pu avoir de certains d´entre vous me laissent penser que c´est un mieux.
- Proposer au CA une mise à jour des documents importants à traduire : C´est fait et la liste a été validée par le CA
- Clarifier les zones d'ombres concernant Drupal : A faire
- Traduire des pages du site et des documents pour l'April : 2 relectures réalisées (GPLv3 et Logiciels Libres - Les Enjeux)
- Faire un pot : A faire
Bonne fin de WE,
Marc
- La rentrée des traductions, Marc Chauvet, 07/09/2008
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.