Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Traduction à relire #1 - Employeur s du Libre contre HADOPI
Chronologique Discussions
- From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] Traduction à relire #1 - Employeur s du Libre contre HADOPI
- Date: Wed, 23 Sep 2009 00:20:27 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type; b=k23OqCrAu0m3C7NWhJBy+1H97/77gvvzTt92e+VvIGgG0Q1sFb6E9PrCM8pgDr1Uzm +ECKwaYHu6bIjLCxwNnZM0zyIqPoK3lsPJ0yBIRJ0w+RlK3yykWxOkN5ReBYX1x8Xf/G +BN37R3gYNbOXP+5GxNm2nHKdnRY08xXSoANs=
Bonsoir Marc,
Ci-joint la relecture de ta traduction.
Comme c'est du html, OpenOffice n'a pas enregistré les modif, mais tu peux toujours faire une comparaison des deux fichiers... Mais il n'y a trois fois rien à modifier : bloacking --> blocking ; Danemark --> Denmark ; ainsi que quelques espaces disparus.
Thibaut
Bonsoir,
Voici la première des traductions à relire :
MarcLe 20 septembre 2009 23:02, Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com> a écrit :
Bonsoir,
J'ai 3 traductions de communiqués de presse liés à Hadopi I qu'il faudrait relire ...
Je les envoie dans un mail dans quelques minutes
Bonne soirée
MarcLe 20 septembre 2009 22:56, Benoit Sibaud <bsibaud AT april.org> a écrit :--Bonjour,
est-il possible d'avoir un point sur les traductions en cours/prévues svp ?
(en fait ce courriel est uniquement destiné à vérifier un problème
technique éventuel sur la liste de diffusion)
Librement,
--
Benoît Sibaud
http://www.april.org/wws/info/traductions
--
http://www.april.org/wws/info/traductions
The Free Software employers opposed to the HADOPI bill
On April's initiative, companies whose activity relies on Free Software have addressed a letter to the French minister for Culture so that takes into account Free Software in her bill. This letter asks mainly that no discrimination be created against authors, editors and users of Free Software, and that some articles of the DADVSI law that are amended in the HADOPI bill be modified.
Paris, March 30th 2009
Object: Threats to Free Software in the HADOPI bill
Honorable Minister for Culture and Communication,
We represent companies and organizations whose activity rely on Free Software and is highly dependent on the legal context of copyright as a whole, and especially software-related rights.
Your bill on the protection and the diffusion of creation on the Internet, known as the HADOPI bill, will create a new legal insecurity that is discriminating for French companies working in the Free Software domain. The definition of "methods of securization" and their labeling by HADOPI, and the absence of interoperability lead only to a worsening of the discrimination created by the DADVSI law.
Moreover, you have refused to modify the dispositions that are creating legal insecurity for Free Software in the DADVSI law. We are especially scandalized by your opposition to any revision regarding interoperability with the technical measures and regarding the publication of the source code of a software interoperating with a technical measure.
We believe that as Minister for Culture and Communication, your mission isn't to favor the industrial sector of proprietary software, nor is it to undermine in any way the Free Software sector, which accounts for over 1.1 billion euros on the French market, with an economic growth above +50% in 2008.
Your mission isn't also to deny the European resolutions (the EUCD directive does indeed protect interoperability) nor your predecessor and the entire French Parliament's will, which was to protect interoperability and the legal safety of Free Software authors and users.
The DADVSI law has weakened Free Software authors, editors and users in France. To only take two clear-cut examples, the Mandriva company, editor of the (GNU/LINUX) Mandriva Free distribution, could not integrate a multimedia player because of the legal uncertainty established by the DADVSI law and the censorship of the French Constitutional Council; and the French Members of Parliament cannot watch legally purchased DVDs on the Free VLC multimedia player - which was created by students from the École Centrale de Paris - because of this same legal insecurity!
If the current draft of the HADOPI bill is approved without amendment, this legal insecurity will encompass all parties who, in France, provide security solutions or communication software - which means basically the whole industry! Moreover, filtering, especially at protocol level, would, by branding them as "pirates", make things worse for all authors, editors and users of peer-to-peer Free Software, whose innovative and perfectly legal uses that are too numerous to be listed.
For all the above reasons, we ask that you:
Restrict the functionalities of the "methods of securization" to the illegal use of the Internet access by an unauthorized person. We do not believe that computer security should be enforced by law, but if such "methods of securization" are indeed to be imposed, protection against computer fraud would seem to be the only acceptable option: to impose upon users some usage devices from the private sector opening up new avenues for leaking of personal information would be at the same time absurd and particularly unfair.
Remove from your bill all reference to content-based or technology-based filtering. We strongly condemn any attempt to impose filtering, as in addition to being counter-productive Examples of Denemark and Australia: http://www.ecrans.fr/L-Australie-veut-filtrer-en-toute,6676.html and http://www.guardian.co.uk/media/pda/2009/mar/19/wikileaks-banned-australian-websites, these filtering devices unfairly penalize perfectly lawful contents. So, the blocking of a Wikipedia page in the United-Kingdom resulted in the blocking of all Wikipedia by this English Internet service provider. http://tf1.lci.fr/infos/high-tech/0,,4188658,00-wikipedia-uk-censuree-et-rehabilite-.html
You can also refer to the issue of censorship of Youtube by a Pakistanese Internet service provider, which resulted in the worldwide blocking of Youtube. http://tf1.lci.fr/infos/high-tech/0,,3724522,00-pakistan-fait-sauter-you-tube-.html. Assuming these "methods of securization" consist of a filtering spying device, we demand that you at least secure the implementation of interoperability with independent software, and protect Free Software authors, editors and users from any new discriminatory practice that may arise.Move amendments 304, 331 and 421 regarding interoperability with technical measures for the vote, as well as amendments 305 et 337 pertaining to the right of authors to release the source code and technical manuals of any independent software interoperating with such technical measure. We do not tolerate, for a Minister for Culture whose role is to protect authors' rights, to deny software authors the moral right of disclosure. Such discrimination against the very foundation of authors' rights is purely outrageous.
We will convene in large numbers for the "Solutions Linux" convention, held in Paris Porte de Versailles from March 31st to April 2nd and we invite you to come and meet with us to witness the vitality of economic sector. The convention's organizers and ourselves will be pleased to accommodate your presence as best we can to further our cooperation.
Yours sincerely,
The Free Software employers opposed to the HADOPI bill
Joint-signers as of April 1st 14:40 Acisia Informatique, AL'X Communication, Alca Torda, Alliance Libre, Alterway, Altic, Anakeen, Anaska , Apitux , April , Ars Aperta , Bearstech , BibLibre , Blue Networks technologies , Bureau Cornavin , Carra Consulting , Cliss XXI , Code Lutin , Core-techs , Dalibo , DLCube , DotRiver , Easter Eggs , ELYAZALEE , Emencia , eNovance , Entr'Ouvert , ERALOG , EXOSEC , FON , Framasoft , GNU/Linux Magazine , IF Research , INL , ITAAPY , Jonas Team , kalpc , Landinux , Les éditions Diamond , Libra Linux , LibreenBerry , Linux Pratique , Logilab , Makina Corpus , Mandriva , Merethis , METRYS , mostick , Mozilla Europe , Néréide , Netaktiv , Nuxeo , O4DB , Obeo , Octolys , Octopuce , Onext , Open Wide , Opensides , OpenStudio , OutFlop , Pilot Systems , PimenTech , Pragmatic source , PreludeIDS , Process One , proformatique , Résaction , SensioLab , Serenitux , Silecs SARL , SiloH , Simple System , Smile , Solinux , StarXpert , Syloe , TK Conseil , Toonux , tuxervices , Uperto groupe Devoteam , Wallix , weelya , Xwiki , Zefyris ainsi que 2 indépendants.
For any answer or additional information or if you wish to sign this letter, please contact Alix Cazenave – acazenave AT april.org
- Traduction à relire #1 - Employeurs du Libre contre HADOPI, Marc Chauvet, 20/09/2009
- Re: [Trad April] Traduction à relire #1 - Employeur s du Libre contre HADOPI, Thibaut BOYER, 21/09/2009
- Re: [Trad April] Traduction à relire #1 - Employeur s du Libre contre HADOPI, Thibaut BOYER, 23/09/2009
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Traduction à reli re #1 - Employeurs du Libre contre HADOPI, Marc Chauvet, 27/09/2009
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.