Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Re: Bethesda Statement on Open Access Publishing - pour relecture

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Re: Bethesda Statement on Open Access Publishing - pour relecture


Chronologique Discussions 
  • From: Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com>
  • To: Rayna <rstamboliyska AT april.org>
  • Cc: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad April] Re: Bethesda Statement on Open Access Publishing - pour relecture
  • Date: Thu, 22 Jul 2010 23:45:04 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; b=CPLVquiXslxysO0XkQAO+RvjFforsJXSQXzeAoSRhh+f+zyrmxRJgetQE+qcEy9uYj auwLKYWBC4H5FpHAeWRwH9CT3+WUazLWSywkBbbgtLT0UpnxMTRtJ+sekYwCbk9fogk7 l+rHf5mxTPkwfh2CDPEJWTi45TK3XYDiCAS6k=

Le 22 juillet 2010 23:15, Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com> a écrit :
2010/7/18 Rayna <rstamboliyska AT april.org>

Bonjour / Bonsoir,

J'ai fait la traduction de ce doc aujourd'hui, est-ce que quelqu'un pourrait relire, svp ?
L'original (EN) : http://www.earlham.edu/~peters/fos/bethesda.htm
La trad (FR) : http://wiki.april.org/w/Publication_accès_ouvert

Merci beaucoup !

Rayna

--
"Change l'ordre du monde plutôt que tes désirs."

Bonsoir  Rayna,

Je m'y attelle ce soir.

Bonne soirée
Marc

Ayé,

Tu verras les modifications en faisant une différence avec ta version, mais il ne s'agit que de modifications assez légères.

Bonne soirée
Marc, qui va remplir ... son bénévolat valorisé ;)



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page